創作內容

0 GP

【初音ミク】夕凪とカメラ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-09-23 12:42:35│巴幣:0│人氣:363

作詞:n.k
作曲:n.k
編曲:n.k
歌:初音ミク

翻譯:无雪


大人になった鼓動が
otona ni natta kodou ga
如同成爲大人般的心動

どこかメランコリーな音で
do ko ka merankori- na oto de
不知在哪裏傳來的憂郁之聲

夕焼けに染まる君を綺麗に見せた
yuuyake ni somaru kimi wo kirei ni mise ta
被染上晚霞的你 讓人看著更加動人


振り返らない姿が見慣れた景色を変える
furi kaeranai sugata ga minare ta keshiki wo kae ru
你的背影讓周圍不變的景色都爲之動容

僕に出来ることはもうないみたいだ
boku ni dekiru ko to wa mo u na i mi ta i da
貌似好像沒有什麽我能去做的事情了


気づいているんだ視線合わせずに
ki zu i te i ru n da shisen awase zu ni
才注意到你 沒有和我視線合在一起

沈黙をかわすように駅へ歩いた
chinmoku wo ka wa su yo u ni eki he aruita
爲了避開這個沈默 而走到了車站


優しい嘘もこれで終わりだね
yasashi i uso mo ko re de owari da ne
這溫柔的謊言也終于走向了結束

言葉だけ言葉だけ 傷つけないようにと選ぶ
kotoba da ke kotoba da ke  kizu tsu ke na i yo u ni to erabu
只因話語 只因話語 才刻意不去選擇傷害


過ごした時間は嘘じゃないんだ
sugoshi ta jikan wa uso jya na i n da
但一起度過的時光卻不是虛假的

想わずに想わずに 夕凪の声が消えた
omowazu ni omowazu ni  yuunagi no koe ga kie ta
不去回想 不去回想 夕凪下的聲響消失了


「あなたの写真が好き」と
"a na ta no syashin ga suki" to
「我很喜歡你的照片啊」和

冷えた手で僕に触れた
hie ta te de boku ni fure ta
用冰冷的手觸碰到我

夕暮れのオレンジメロウが瞳に映る
yuugure no orenji merou ga hitomi ni utsuru
那黃昏下的橙子果香映入我眼簾


君との距離が埋められなくて
kimi to no kyori ga ume ra re na ku te
無法填補和你之間的距離

シャッターを切るそれだけが
syatta- wo kiru so re da ke ga
但是僅僅是按下快門的話

引き止める方法だと言い聞かせていた
hiki tome ru houhou da to ii kikase te i ta
和我說這是能夠制止的方法?


馬鹿だと思ってる?弱い僕のこと
baka da to omotte ru? yowai boku no ko to
認爲這是愚蠢的嗎?只因我太軟弱

このままでそのままで君といたいよ
ko no ma ma de so no ma ma de kimi to i ta i yo
僅僅只想是 僅僅只想是 和你在一起


優しいキスもこれで最後だね
yasashi i kisu mo ko re de saigo da ne
這溫柔的吻也是最後一次了

悲しみが悲しみが零れないようにと笑う
kanashi mi ga kanashi mi ga kobore na i yo u ni to warau
愁腸百結 郁郁寡歡 卻要止住悲傷強顔歡笑


二つの温度が離れていくこと
futatsu no ondo ga hanare te i ku ko to
兩人之間的體溫逐漸分離

それだけのそれだけの事なのに
so re da ke no so re da ke no koto na no ni
只有這件事 只有這件事 讓我

苦しいんだ
kurushi i n da
痛不欲生


熱をまぎらわす空調音も
netsu wo ma gi ra wa su kuucyou on mo
還在散熱的空調聲音也好

外から聞こえる子供の声も
soto ka ra kikoe ru kodomo no koe mo
從外面聽到的孩子聲音也好

部屋に差し込む街の灯も
heya ni sashi komu machi no hi mo
在街道映射入房間的燈光也好

言葉を交わさずにただ抱き合った
kotoba wo kawasazu ni ta da daki atta
沒有言語間的交流 僅僅是相擁著


優しい日々もこれで終わりだね
yasashi i hibi mo ko re de owari da ne
這溫柔的日子也終于到此結束了

少しだけ少しだけ君がいないと寂しいな
sukoshi da ke sukoshi da ke kimi ga ina i to sabishi i na
稍微覺得 稍微覺得 如果你不在的話我很寂寞


優しいキスもこれで最後だね
yasashi i kisu mo ko re de saigo da ne
這溫柔的吻也是最後一次了

想わずに想わずに 夕凪とカメラの中で
omowazu ni omowazu ni  yuunagi to kamera no naka de
不去回想 不去回想 在那夕凪與照相機中的故事
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4139266
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】東の魔女が舞... 後一篇:【鏡音レン】君を捜す空【...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】