Lalalala Lalalala...
いくつもの夢を数えても
儘管細數了數不清的夢想
i ku tsu mo no yu me wo ka zo e te mo
聞こえないふり続けてきた
也還是繼續裝作沒聽見
ki ko e nai fu ri tsu zu ke te ki ta
ねえキミ 聞こえる?
吶 你聽見了嗎?
ne ki mi ki ko e ru?
本当はずっと気付いてた
其實一直以來都很在意
hon do wa zu~to ki tsu i te ta
記憶の底小さな声
在記憶深處那細微的呼喚
ki o ku no so ko chi i sa na ko e
その声 聞こえる
聽見了 那個聲音
so no ko e ki ko e ru
聞こえる
聽見了
ki ko e ru
聞こえてくるから ねえ
聽得見吶~
ki ko e te ku ru ka ra ne
星のコドウを
星星的鼓動
ho shi no ko do u wo
そっと つかまえたなら
輕輕地抓住
so to tsu ka ma e ta ka ra
その手でだきしめて
用雙手擁入懷中
so no te de da ki shi me te
ねえ もう離さない
吶 已經不會再放開
ne mo u ha na sa na i
ずっと 離したくない
永遠都不會再鬆手了
zu do ha na shi ta ku na i
わたしたちの STAR BEAT!
屬於我們的Star Beat!
wa ta shi ta chi no Star Beat!
走ってた いつも走ってた
奔跑著 一直都奔跑著
ha shi~te ta i tsu mo ha shi~te ta
愛と勇気を届けたい
想把愛與勇氣傳達給你
a i to yu ki wo to do ke ta i
あふれる思いで
用這滿溢的思念
a fu re ru o mo i de
眠ってた声がいざなった
沉睡的聲音在呼喚
ne mu~te ta ko e ga i za na~ta
風にゆれるキミの歌
隨風搖曳的你的歌聲
ka ze ni yu re ru ki mi no u ta
夢見るココロと
和夢見的內心
yu me mi ru ko ko ro to
まぶた閉じて あきらめてたこと
閉上眼睛放棄什麼的
ma bu ta to ji te a ki ra me te ta ko to
いま歌って いま奏でて
如今歌唱的 如今所演奏的
i ma u ta~ta i ma ka na de te
昨日までの日々にサヨナラする
向昨天為止的日子道別
ki no~ma de no hi bi ni sa yo na ra su ru
あの日から聞こえ続けてる
從那天起就一直聽見
a no hi ka ra ki ko e tsu zu ke te ru
こぎだす舟 さえずる風
划過水面的船 略過耳邊的風
ko gi da su fu ne sa e zu ru ka ze
ねえキミ 聞こえる?
吶 你聽見了嗎?
ne ki mi ki ko e ru?
懐かしい記憶をたぐって
勾起令人懷念的記憶
na tsu ka shi i ki o ku wo ta gu~te
星がめぐり届ける声
群星輪迴所傳遞的聲音
ho shi ga me gu ri to do ke ru ko e
その声 聞こえる
聽見了 那個聲音
so no ko e ki ko e ru
聞こえてくるから ねえ
聽得見吶~
ki ko e te ku ru ka ra ne
キミのコドウに
你的鼓動
ki mi no ko do u ni
そっと 歩幅を合わせ
輕柔地 跟上你的步伐
so~to ho ha ba wo a wa se
明日を夢みてる
夢想著明天
a shi ta wo yu me mi te ru
ねえ ひとつの気持ち
吶 懷抱著同樣的心情
ne hi to tsu no ki mo chi
ずっとかかげ進もう
堅定地 高舉向前吧
zu~to ka ka ge su su mo u
声をあわせ STAR BEAT!
配合著聲音Star Beat!
ko e wo a wa se Star Beat!
走りだす 今日も走りだす
奔跑吧 今天也向前奔跑吧
ha shi ri da su kyo u mo ha shi ri da su
愛と勇気を届けたい
想把愛與勇氣傳達給你
a i to yu ki wo to do ke ta i
高なるココロで
用高昂的心情
ta ka na ru ko ko ro de
眠ってる声が聞こえたら
聽見了沉睡的聲音
ne mu~te ru ko e ga ki ko e ta ra
意志と勇気が切なくて
意志與勇氣開始動搖
i shi to yu ki ga se tsu na ku te
途切れる思いで
以斷開思緒的方式
to gi re ru o mo i de
まぶた閉じて あきらめてたこと
閉上眼睛放棄什麼的
ma bu ta to ji te a ki ra me te ta ko to
いま笑って いま赦して
現在就笑出來吧 現在就釋懷吧
i ma wa ra~te i ma yu ru shi te
昨日までの日々にサヨナラする
向昨天為止的日子道別
ki no~ma de no hi bi ni sa yo na ra su ru
Lalalala Lalalala...
遠くひとり 願うだけだった
只是朝著遠方單獨許願
to ku hi to ri ne ga u da ke da~ta
夢のかけら まもること
希望能守護夢之碎片
yu me no ka ke ra ma mo ru ko to
ねえキミ 聞こえる?
吶 你聽見了嗎?
ne ki mi ki ko e ru?
ずっとひとり 祈るだけだった
一直獨自一人祈禱著
zu~to hi to ri i no ru da ke da~ta
キミと一緒に歌うこと
能夠與你一同歌唱
ki mi to i sho ni u ta u ko to
その声 聞こえる
聽見了 那個聲音
so no ko e ki ko e ru
走りだす いつか走りだす
奔跑吧 總有一天會開始奔跑
ha shi ri da su i tsu ka ha shi ri da su
風にゆれるキミの歌
隨風搖曳的你的歌聲
ka ze ni yu re ru ki mi no u ta
ねえキミ 聞こえる?
吶 你聽見了嗎?
ne ki mi ki ko e ru?
走りだす いつか走りだす
奔跑吧 總有一天會開始奔跑
ha shi ri da su i tsu ka ha shi ri da su
届けたい歌 キミの声
想傳遞的歌 你的聲音
to do ke tai u ta ki mi no ko e
その声 聞こえる
聽見了 那個聲音
so no ko e ki ko e ru
指をつなぎ 始まったすべて
十指相扣 啟程吧
yu bi wo tsu na gi ha ji ma~ta su be te
いま歌って いま奏でて
如今歌唱的 如今所演奏的
i ma u ta~ta i ma ka na de te
昨日までの日々にサヨナラする
向昨天為止的日子道別
ki no~ma de no hi bi ni sa yo na ra su ru
Lalalala Lalalala...