創作內容

16 GP

【翻譯】史努比&『無畏(CV-11)』

作者:幽影│艦隊 Collection(原名:艦隊收藏)│2018-08-26 05:08:19│巴幣:1,033│人氣:2121



艾塞克斯級正規空母3號艦『無畏(USS Intrepid,CV-11)』

※《艦これ》『無畏』已實裝,婚後母港語音:

これが全て遊びなら、どんなにいいかって。昔読んだ素敵なcomicで…あのタイトル、なんだったけかな?すっごい好きだったんだけど。えっと…もう、放って。
(如果這一切都是一場遊戲的話,接下來會怎麼樣呢……就像之前看過的一本很讚的漫畫裡那樣……標題叫什麼來著?明明之前那麼喜歡看的說。呃……算了啦,不管他了……)

※語音裡的漫畫就是《Peanuts》



Snoopy As The World War I Flying Ace



『無畏號海、空暨太空博物館(The Intrepid Sea, Air & Space Museum,以下簡稱:無畏海空天博物館)』的臨時展覽館,已成為一個異想天開的狗窩,用於我們的新展覽:

『Snoopy as the World War I Flying Ace.』
(史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員)


這場巡迴展覽包括29張《Peanuts》作者『查爾斯‧舒茲』※高仿真列印(iris print)的高解析度原畫,並同時展出『無畏』乘員在本艦值勤期間臨摹的《Peanuts》角色插畫。本展覽將史努比當作流行文化偶像,(這隻狗狗)活躍的想像力,給『無畏』乘員帶來娛樂與靈感。


全名:查爾斯‧蒙羅‧舒茲(Charles Monroe Schulz,1922年11月26日~2000年2月12日)

※臺灣雙大版『查爾‧休茲』→經典傳訊版『查理‧舒茲』→遠流版『查爾斯‧舒茲』;『Peanuts』意指小孩個個像花生米般,因此早期臺灣譯作《花生米》,遠流正式出版時改採英文不譯

敘述《Peanuts》角色時,舒茲說:

『Charlie Brown is the way I am, and Snoopy is the way I wish I could be.』
(查理‧布朗是我自己的寫照,史努比是我希望中的自己)


查理‧布朗總有一堆苦惱,並且似乎永遠沒辦法休息;史努比擁有積極的想像力,令他從平凡的存在中超脫……即便只是白日夢。50年來,史努比大概幻想過150個不同的角色。或許他最心愛的另一個自我,就是『第一次世界大戰的王牌飛行員』,這個形象在1965年首度亮相,並在超過400回《Peanuts》的連載中粉墨登場。

即便這位瀟灑、迷人、豪氣、英勇(?)的王牌飛行員,從未擊敗過他的老對手『紅男爵(Red Baron)』,但他贏得了《Peanuts》書迷的真心喜愛。

史努比的幻想生涯之所以如此吸引人,原因在於舒茲在歷史題材方面的準確與細心關注。史努比不只想像自己是一名飛行員,還是揚名在外的一戰王牌飛行員,使用諸如『飛行馬戲團(Flying Circus)』等那個時代的口語,駕駛一戰時代的戰鬥機,並在這段期間佩戴適合的飛行員裝備。

舒茲對準確的追求,可以從王牌飛行員沒有降落傘到他在『無人區』的絕望衝刺中,發掘到無數細節。儘管舒茲的繪畫風格相對簡單,但他創造出一個充滿歷史細節的迷人幻想世界。

譯註:無人區(No man's land),第一次世界大戰交戰國雙方構築的戰壕之間,無人敢進入的對峙地帶

除了在世界各地的報紙上登場,史努比與其他《Peanuts》人物,在『無畏』艦上個個色彩繽紛。乘員們透過直接在艦體鋼牆上畫漫畫與其他藝術創作,為他們生活與工作的空間添加個性。這種『水手藝術』通常是在艦上生活的場景中,畫些流行漫畫人物。

對『無畏』乘員來說,查理‧布朗與史努比提供他們與家庭的聯繫。就像史努比用王牌飛行員這個角色,逃避對狗狗生命的侮辱一樣,『無畏』乘員們藉著繪製像《Peanuts》這樣的漫畫,在空母航海當下,危機四伏的勤務中,獲得短暫的喘息。

雖然某些水手藝術僅是隨筆塗鴉,但也有人在其中對細節的關注,可能連舒茲都讚賞有加。『無畏』乘員將史努比變成了他們當中的一份子,一位置身海上日常生活中的水手。水手藝術的一個案例是,畫在辦公室門上的史努比,戴著經典的白色『迪克西帽(Dixie cup)』,這是19世紀末以來美國海軍制服最醒目的部分。另一幅作品以『快樂就是PMS(Happiness is PMS.)』為標題,畫著開心地手舞足蹈的史努比。您必須參觀我們的展覽,方能了解『PMS』對『無畏』乘員意味著什麼!

即日起至2010年4月30日,『史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員』於無畏海空天博物館展出。

傑西卡‧威廉姆斯(Jessica Williams)
歷史策展人

備註:某人看到『傑西卡‧威廉姆斯』,問在下這位跟『阿比蓋爾‧威廉姆斯(Abigail Williams)』有沒有關係?在下認為這應該就跟『田中謙介』『田中賴三』一樣,兩人沒什麼關係吧……雖說『威廉姆斯』這個姓氏似乎不怎麼常見就是


【FGO】アビゲイル・ウィリアムズ 宝具+Allスキル+バトルアクション【Fate/Grand Order】Abigail Williams NP+allskill BA【FateGO】

※      ※      ※      ※



『史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員』是『美國中部藝術平台(Mid-America Arts Alliance)』『國家藝術基金會(The National Endowment for the Arts)』旗下,『ExhibitsUSA』的一個項目。

史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員

2009年12月15日~2010年4月30日,無畏海空天博物館將展出『史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員』。

本巡迴展覽包括29張高解析度、高仿真列印的主題版畫,其中包括舒茲的原畫。在此展示史努比最刺激的冒險經歷,改頭換面的狗屋,此刻是一架索普維斯『駱駝』戰鬥機。


索普維斯『駱駝』(Sopwith Camel)

※現存放於皇家空軍博物館

這裡,史努比面對致命的流行性感冒,以及與王牌飛行員之宿敵『紅男爵』的空戰。『史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員』由查爾斯‧舒茲博物館與研究中心籌畫,並由『ExhibitsUSA』主持巡迴展出。

50多年來,《Peanuts》漫畫一直是美國文化的象徵。明尼蘇達州漫畫家『查爾斯‧舒茲』筆下,《Peanuts》從一群孩子與一隻名叫史努比的黑白狗狗的角度,探索現實生活的種種挑戰。

1965年,史努比首度踏入一個刺激的幻想世界,令他超脫了狗的生命。史努比幻想自己是第一次世界大戰的王牌飛行員,在歐洲上空與『紅男爵』作戰。數十年來,史努比的王牌飛行員冒險一直持續著。舒茲解釋道:

『Like Snoopy, most people turn to fantasy for fun and refuge. I have always believed that his flights of fancy are what help him survive, and we must admit that a dog’s life is not an easy life.』
(許多人像像史努比一樣,在幻想世界尋求樂趣與庇護。我始終認為他在幻想中的飛行,可以支持他活下去,並且我們必須承認,狗要活下去並不容易)


雖然舒茲描繪了史努比化身王牌飛行員的場景,但『無畏』乘員也創作了屬於自己的美術品,其中包括《Peanuts》人物。『無畏』艦上,乘員將生活與工作空間個性化,直接在艦體鋼牆上畫畫。《Peanuts》角色是這種水手藝術特別受歡迎的主題,查理‧布朗與朋友們的眾多圖案在整艘空母上到處可見。

隨著『史努比是第一次世界大戰的王牌飛行員』展出,無畏海空天博物館也將展示艦上水手藝術中,《Peanuts》角色圖案。取自『無畏』牆壁與艙門,原汁原味的水手藝術,都將公開展出。

此外,參觀者還有機會瀏覽本艦1961~62年巡航書的電子版,其中包含『無畏』艦上的《Peanuts》角色插畫。


『無畏』乘員畫在辦公室門上的史努比

===================================

譯者補充:



第一次世界大戰的王牌飛行員,在群星下脫穎而出……這是個美麗的夜晚……

遠方某處傳來砲火帶來的低沉隆隆聲。望著天空時,他想起家人們,想知道他們是否正在看著同一片天空……隨後悲從中來……

他慢慢回頭,穿過黑暗的機場,然後意識到腦海中不停悸動的想法……

該死的紅男爵!

1967年6月21日初出


※      ※      ※      ※



1927年,『查爾斯‧林白』首度完成單人不著陸,從紐約飛往巴黎之壯舉……

他被稱作『孤鷹(The lone Eagle)』

你覺得除了他,還有誰可以做到這樣的飛行?

『孤鷹』

1985年10月21日初出


順便也介紹一下,這裡提到的現實人物:


曼弗雷德‧阿爾布雷希特‧馮‧里希特霍芬(Manfred Albrecht Freiherr von Richthofen,1892年5月2日~1918年4月21日)

第一次世界大戰擊落最多敵機的德國飛行員、第一次世界大戰首席飛行王牌、王牌中的王牌,外號:紅男爵/紅色男爵(der Rote Baron/Red Baron)!

里希特霍芬率領的第1戰鬥機聯隊因為色彩繽紛的戰鬥機與大帳篷,而被取了『飛行馬戲團』『里希特霍芬馬戲團』這兩個綽號。


座機:紅色塗裝『福克Dr.I戰鬥機(Fokker Dr.I)』

※照片中為複製機,原機已解體


《Snoopy vs. the Red Baron》

※封面上也有出現紅男爵座機

除了《Peanuts》,里希特霍芬也是《機動戰士鋼彈》名角,紅色彗星『夏亞‧阿茲納布爾(シャア‧アズナブル)』人設靈感由來,在此引用一小段鋼彈之父『富野由悠季』訪談內容:

Q:關於「夏亞」這個角色,如果我們說他的靈感來自第一次世界大戰的「紅男爵」(註一),你取了哪些特點做為參考?

富野:當時的確有以他為參考。但問題是這樣的:在研究紅男爵的職業生涯時,你會意識到一名士兵、飛行員有多偉大,對於戰爭的全貌基本上是沒有影響的。

這也是我研究第一次世界大戰時學到的。在那個還存在著「騎士精神」的時代裡,普魯士與盟國都有深受尊崇的戰士們。但這份精神在內戰時於戰爭史中消失殆盡,構思劇本的時候我想探討這個問題。納入像是普魯士、法國、大英帝國的關係與紅男爵等升值在過去人們的心中,這不是讓戰爭更為殘酷嗎?這就是我想描寫的。

這也是我想展現給基督教文化領域的人們的故事,因為日本人不會察覺其中的蹊蹺。他們完全不會注意。他們對於這個議題漠不關心到令人不快的地步。有了這樣的背景,我想把這些訊息傳送給那些認為《鋼彈 Reconguista in G》只是普通機器人動畫的人。

註一:曼弗雷德·阿爾布雷希特·馮·里希特霍芬(Manfred Albrecht Freiherr von Richthofen),德國軍隊在第一次世界大戰期間的王牌飛行員的別名,因戰鬥機上的紅色塗裝而得名。



《機動戦士ガンダム U.C.戦記 追憶のシャア・アズナブル》

※      ※      ※      ※


查爾斯‧奧古斯都‧林白(Charles Augustus Lindbergh,1902年2月4日~1974年8月26日)

林白,歷史上首位成功完成單人不著陸飛行橫跨大西洋的飛行員,並因此獲頒榮譽勳章!


座機:聖路易斯精神號(Spirit of St. Louis Smithsonian)

※照片中為原機,現存放於美國國家航空航天博物館(National Air and Space Museum)

※      ※      ※      ※

以下節錄自《USS Intrepid (CVA 11) Mediterranean Cruise Book 1961-62》









綽號:無畏女士(A DAUNTLESS LADY)



『A-4D天鷹(A-4D Skyhawk)』出擊的照片,讓在下忍不住想:要是『無畏』改二送這玩意,數值肯定很破壞平衡吧。畢竟《艦これ》目前最強的戰機,也就『深海海月姬』搭載的『深海熊貓艦戰(對空18,原型:F8F,俗稱:金泡芙)』……

※F8F熊貓(F8F Bearcat),格魯門公司在二戰末期推出的艦載戰鬥機,也是該公司最後的螺旋槳戰鬥機


美國海軍藍天使特技飛行隊(Blue Angels)的F8F-1編隊
攝於1946年8月25日


《艦これ》深海海月姬,原型就是薩拉托加

※      ※      ※      ※



1944年2月17日傍晚,無畏號遭到日軍魚雷攻擊,卡死舵機,令艦體失控左轉。為恢復操控,艦長史伯格曾調節引擎,但效果未盡理想。最後史伯格回歸原始的航海方法,先後以艦上物資造出多幅前桅帆,增加艦體右轉力,以恢復直線行駛。相片攝於2月20日,可見置於艦艏飛行甲板下層的「前桅帆」:木板(左方)及帆布(右方)。這些臨時帆片由人手操控,並直接聽命艦橋指揮。24日無畏號在左搖右擺下返抵珍珠港,然後返回舊金山修理。

(以上引用自Wiki的『無畏號航空母艦』條目)


各位是否記得,在下科普『夕立』的事蹟時講過:

考慮到驅逐艦想用風帆航行實在太過異想天開,這應當只是吉川艦長為了激勵士氣之舉,並非有意詐降。


【翻譯&考據】黑色星期五之『夕立』

文章下方,『xc091832(槭葉楓紅)』講道:

用床單土炮成風帆撐回港這種事美軍航艦有幹過,雖然那次我記得是舵面失效得靠風帆轉向,但碰到沒辦法就是得想辦法……

USS Intrepid CV-11在特魯克島空襲中被六架九七艦攻夜襲http://www.researcheratlarge.com/Ships/CV11/1944MarchTorpedoDamageSteering.html

其實一戰甚至二戰,用帆撐回港的軍/商船都有相當案例,只是敝人才疏學淺只記得航母的戰例,還想不起來是那艘得一艘一艘找……


從引用段落可知,『無畏』主要問題在於艦舵,本身的動力仍在,手控風帆是用於控制航向,並非本身全無動力,僅憑風力航行。

至於『夕立』這邊……

機関室に損傷を受け、操舵装置も故障。サボ島165度9浬の地点で航行不能となった。
(機關室受損,操舵裝置也故障,於薩沃島165度9海哩的位置無法航行)

五月雨から見た夕立は艦首を喪失し、火災が艦尾に広がりつつあったという。
(『五月雨』方面見到『夕立』已失去艦艏,火災還在向艦艉延燒)


如上,當時『夕立』已大破、無法航行,並且也接到棄艦命令,可是艦長『吉川潔』仍試圖搶救,如此方有掛上風帆之舉。至於『要像風帆戰艦一樣戰鬥』云云,就個人理解應當是:

『要是碰到敵艦,我等就像風帆戰艦一樣跟對方拼了!』

各位是否看出話中的玄機了呢?

最早的海上作戰,是雙方乘員在甲板上拼殺的跳幫戰(接舷戰)。即使加農砲問世,令跳幫戰不再是決勝關鍵,但風帆戰艦時代,仍存在以近距離砲火壓制、殺傷敵方乘員,再用跳幫戰擄獲敵艦的戰術。其中最出名的,當屬一代名將『納爾遜』的榮光之戰、絕命之役『特拉法加海戰(Battle of Trafalgar)』。


第一代納爾遜(Vice Admiral Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson,1758年9月29日~1805年10月21日)

然後再看『夕立』當時的狀況:失去動力代表難以砲擊(裝填靠人力、瞄準憑感覺)、艦上火災代表必須立即投棄所有魚雷、爆雷、機雷(以免遭誘爆)。吉川艦長等人要是還想打,可就剩跳幫戰了。因此那句話的言外之意,當是如此。

但問題是,USN有可能放任『夕立』慢吞吞地開過來打跳幫戰嗎?真要這麼做,也只是換個形式的萬歲衝鋒吧。所以在下認為,此言當為激勵士氣之語……可是這也稱不上撒謊,按當時IJN的行事作風,吉川艦長等人若無路可退,恐怕還真會這麼幹。

言歸正傳,無法自力航行下,想要以風帆讓『夕立』藉風力返航,理論上並非不可能,但考慮到當時混亂的戰場、嚴重受損的艦體,最終吉川艦長仍不得不選擇棄艦。

※關於跳幫戰(接舷戰)……


《艦これ》『傑維斯』(在下第100艘嫁艦^_^)

其實二戰時代仍有跳幫戰,比如馬塔潘角海戰時,標槍級大姊『傑維斯』乘員登上無法抵抗的義大利重巡『波拉』,押走酗酒的義大利人、拆下機槍當作戰利品帶走後,再將『波拉』擊沉。這裡可以參考先前的【翻譯】不列顛的天馬座『傑維斯』(上)


《戰艦少女R》『哥薩克人(HMS Cossack,F03)』

※圖片連結自萌娘百科(在下比較喜歡這種小大人的模樣,改造後感覺就是個沒啥特色的豐滿妹子)

1940年2月16日,阿爾特馬克號事件(Altmark Incident)!

英國驅逐艦『哥薩克人』乘員強行登上德國油輪『阿爾特馬克』營救英軍戰俘之舉,堪稱二戰最有名的跳幫戰。該艦乘員救出俘虜時的吶喊『the navy's here(海軍在此)』隨事件經過一同登上《時代雜誌》(TIME),成為皇家海軍廣為人知的口號,她的改造後技能『跳幫作戰』亦來自這段史實!



《艦これ》『夕立改二』


《艦これ》『無畏』

『夕立改二』的風帆,便來自吉川艦長試圖在大破狀態以風帆航行這件事,可是『無畏』不論原本立繪還是中破圖,都看不到類似前面照片裡的臨時風帆。考慮到『夕立』『夕立改』也沒有風帆,或許要到改二以後,『無畏』才會掛起風帆吧!至於史努比……就看田中有沒有打算聯動《Peanuts》啦!


《戰艦少女R》『艾塞克斯(CV-9)』,對岸譯名『埃塞克斯』


《戰艦少女R》『列星頓(CV-16)』,對岸譯名『列克星敦』

《戰艦少女R》目前已實裝上面2艘艾塞克斯級,日後若實裝『無畏』,不知是否會看到她扛著風帆、帶著王牌飛行員史努比登場?(當然,版權要先談好)

===================================

相關文章:


【翻譯】美利堅飛行員史話:詹姆斯‧D‧拉梅奇


【翻譯】大E夜航團&威廉‧I‧馬丁


【翻譯】大E航空團&威廉‧R‧凱恩


【翻譯】夏日、終戰:走過兩個時代的教導隊之追憶


【翻譯】殘光、落日:晴嵐未竟之役


【翻譯】不列顛的天馬座『傑維斯』(上)


【翻譯】不列顛的天馬座『傑維斯』(中)


【翻譯】不列顛的天馬座『傑維斯』(下)


【翻譯&考據】黑色星期五之『夕立』


【翻譯】美利堅驅逐艦史話:泰勒(DD-468)


【翻譯】美利堅巡洋艦史話:聖路易斯(CL-49)

===================================

參考資料:

Snoopy and Intrepid(原文)

Snoopy as the World War I Flying Ace(原文)

Peanuts,Wiki

Charles M. Schulz,Wiki

Snoopy,Wiki

Sopwith Camel,Wiki

‘PEANUTS: A TRIBUTE TO CHARLES M. SCHULZ’ Announced

WorldTourSnoopy

Manfred von Richthofen,Wiki

Fokker Dr.I,Wiki

No man's land,Wiki

Snoopy vs. the Red Baron (video game),Wiki

Charles Lindbergh,Wiki

Spirit of St. Louis,Wiki

Grumman F8F Bearcat,Wiki

Douglas A-4 Skyhawk,Wiki

Blue Angels,Wiki

National Air and Space Museum,Wiki

Altmark Incident,Wiki

USS Intrepid (CVA 11) Mediterranean Cruise Book 1961-62

無畏號航空母艦,Wiki

專訪《機動戰士鋼彈》之父 富野由悠季 分享作品背後涵義及創作動機

機動戦士ガンダム U.C.戦記 追憶のシャア・アズナブル (角川コミックス・エース 146-8)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4107738
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:艦隊 Collection(原名:艦隊收藏)|艦隊收藏|艦隊これくしょん|艦これ|戰艦少女 R|碧藍航線|史努比|無畏|夕立|鋼彈

留言共 1 篇留言

血雨死神.飛燕
個人記得Williams常見的翻譯多半直接翻成「威廉斯」,以日文發音翻寫成「威廉姆斯」卻是感覺怎麼看怎麼怪....?[e20]

與其說不常見,倒不如說是「(個人)沒看過這種翻譯法」。

(個人也頗懷疑FGO中文化的翻譯人員到底是有哪邊搞錯了....)

<飛燕小啟>

08-26 21:33

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】One'... 後一篇:【翻譯】1936年探訪『...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

playsam1喜歡遊戲的人
每天下午四點開台玩遊戲https://www.youtube.com/@playsam321看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】