曲名:「君がいる世界へ」
作詞:BK小鹿
作曲:LS
編曲:LS
歌:鹿乃
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン
鶯に 呼び起こされた私
uguisu ni yobi okosareta watashi
被黃鶯叫醒的我
風薫る 羽織を連れて出かけて
kazekaoru haori wo tsurete dekakete
帶上一件隨風飄香的羽織出門
雲宿る 水に誘われ
kumo yadoru mizu ni sasoware
受那倒映浮雲的水色吸引
花びらの筏を乗せ 漂って
hanabira no ikada wo nose tadayotte
乘著花筏漂流
そよ風が 波紋を優しく撫でる
soyokaze ga hamon wo yasashiku naderu
和風 輕輕拂過漣漪
咲き匂った花のような微笑みを
sakiniotta hana no youna hohoemi wo
將那如花燦爛的笑容
手のひら 掬う清水に
tenohira sukuu shimizu ni
掬起的清水之中
上の空でいる間 不意に魔法を解けちゃった
uwa no sora de iru aida fuini mahou wo tokechatta
心不在焉之際 不小心突然解開了魔法
世界が途端に変わった 未来像回って
sekai ga totan ni kawatta miraizou mawatte
世界正要轉變時 遠景就圍繞在眼前
この先何がある 教えて
kono saki nani ga aru oshiete
在這前方會發生什麼 快告訴我
アーアィヤアィヤ
a-ai ya ai ya
啊 哎呀哎呀
町の中行き 交う人の波
machi no naka ikikau hito no nami
街上來來往往的人潮
見渡せば 祭りのような賑わい
miwataseba matsuri no youna nigiwai
放眼望去 有如祭典那麼熱鬧
少しだけ 小籠包を味わって
sukoshi dake shouronbou wo ajiwatte
稍微 嚐嚐小籠包
一口で 心の中とろけそうだ
hitokuchi de kokoro no naka toroke souda
一口咬下 彷彿內心快要融化
未来のおとぎ話の世界に 踏み入れ
mirai no otogibanashi no sekai ni fumiire
一闖而入 未來的童話世界
この先何がある 教えて
kono saki nani ga aru oshiete
在這前方會發生什麼 快告訴我
まぁ いいよ
maa ii yo
嘛 好喔
見上げた満月に ひそかに願い込めた
miageta mangetsu ni hisoka ni negai kometa
悄悄將願望注入 抬頭仰望的滿月之中
この瞬間 止まれるように
kono toki tomareru youni
希望凍結此刻
ずっと 同じ空の下
zutto onaji sora no shita
永遠待在同一片天空下
落ち込んだ 不安もあった
ochikonda fuan mo atta
心情失落 有過不安
戸惑った 諦めた
tomadotta akirameta
迷茫困惑 甚至放棄
でも今 君と共に歩く
demo ima kimi to tomoni aruku
但現在 依舊與你一同邁步前行
見知らぬ景色さえ 何より大事にしたい
mishiranu keshiki sae nani yori daijini shitai
就連陌生的景色 我也比其他都想好好珍惜
打ち上げ花火ほどに 儚く消える夢でも
uchiage hanabi hodoni hakanaku kieru yume demo
就算是縹緲如昇空煙花般的夢
見上げた星空に ひそかに願い込めた
miageta hoshizora ni hisoka ni negai kometa
悄悄將願望注入 抬頭仰望的滿月之中
触れなくても感じて 未来いつまでもそばに
fure nakutemo kanjite mirai itsumademo soba ni
即使摸不到也感覺得到 未來一直都在身邊
——————————————
鹿乃的YT頻道發布這首歌 我還以為是她出新歌...
沒想到是跟P主 LS 合作的歌
中國風曲調搭配鹿乃的歌聲超合的
而且聽起來也很溫柔舒服
副歌前有段電音也是令人驚訝地悅耳動聽
至少我是覺得滿加分的
MV的話
印象中大陸那邊的V家曲很多都做得很精緻
不過風格大概就是那種感覺的
很美 好看 讚嘆
原曲有中日兩版
聽說日文版是拿鹿乃的人聲去調的
不過原曲我都還沒聽過就是了
——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正