創作內容

15 GP

[歌詞翻譯]我的雄英劇場版主題曲 ロングホープ。フィリア

作者:HIKARUCHENG│2018-08-04 00:09:18│巴幣:38│人氣:3150

ロングホープ・フィリア (Long hope philia)
菅田将暉
我的雄英劇場版主題曲

歩くほどに靴底が汚れてく そんな風に
就像走路會弄髒鞋底一樣
僕らの魂も磨り減れば影ってしまうよ
我們的靈魂也有一天會被磨蝕成影子

そんな時に思い出して 君が諦められない理由を
那時候請你想起來 你那不願放棄的理由
救ったはずが救われたっけ 握ったつもりが握られた手
明明是去救人卻反被救了 明明是抓住的手卻反被抓實了

遍く旅路に光あれ 強さや弱さでは語れないぜ
盼望所有的旅途都能充滿亮光 是強是弱可不是能形容出來的啊
立ち向かうその一歩ずつが 君の勇敢さの勝利だった
你每往前走的每一步 也是你勇敢的勝利
叫ぶ為に息を吸うように 高く飛ぶ為に助走があって
就像為了放聲高呼前要深深吸氣一樣 為了跳得更高的助跑
笑う為に僕らは泣いた それを敗北とは言わない
我們為了笑而流出來的眼淚 那不能說是我們的失敗
ロングホープ・フィリア
盼友愛長存

時を経ては変わってく 街並みも友達も
無論是街道還是朋友 也會隨時間而變化
大抵は離れて分かる 寄る辺なさは瞭然たる感傷
當中結局大多分離 沒有依靠清晰的感傷

ましてや自分 僕は僕を離れられぬやましさを背負って
背負著越來越偏離自己的內疚感
だから友よ見届けてくれ 変わったのじゃなく変えたのだ
所以朋友啊 請幫我作見証 說我並不是被改變了而是我自己改變自己

遍く挫折に光あれ 成功、失敗に意味はないぜ
盼望所有的挫折都能充滿亮光 成功跟失敗都沒有意義的啊
最終話で笑った奴へ トロフィーとしてのハッピーエンド
給笑在最終話的人 這個是你happy end的獎杯
願わなきゃ傷つかなかった 望まなきゃ失望もしなかった
如果沒有期望就沒有傷害 如果沒有期待也就沒有失望
それでも手を伸ばすからこその その傷跡を称え給え
明知如此還要伸出來的手 它身上的傷痕更值得讚頌
ロングホープ・フィリア
盼友愛長存


諦めて疑って塞いで 期待外れって言われたっけ
放棄,猜疑,走投無路 被人說失去期待
でも失くしたことが武器になった それがどん底に咲いた花
不過「失去」成了武器 那是在谷底盛開的花
遠き友よ 今ではもう蒼い星座 少なからず僕ら生きてる
遙遠的朋友啊 現在已經是蒼藍的星座 至少我們也還活著
荷物ならばそれで充分だ
行李這些就已經夠了

遍く命に光あれ 生きる為に理由はいらないぜ
盼望所有的生命都能充滿亮光 為了活下去並不需要什麼理由的啊
うなだれても踏み留まった そこをスタートラインと呼ぶんだ
垂頭喪氣停滯不前 那裡就是你的起點

今日の君が笑ったことで 敗北も無駄にはならなかった
只要能看到你今日的笑容 那就沒有什麼失敗和白費
故に咲くどん底の花 友よ、末永い希望を
所以在谷底盛開的花 朋友啊 請抱著永遠的希望
ロングホープ・フィリア
盼友愛長存

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4081205
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|翻譯|我的英雄學院

留言共 1 篇留言

班的平方
感謝大大的翻譯!已收藏(ノ>ω<)ノ

08-05 05:11

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★hikarucheng 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[通知]本人東放翻譯作品... 後一篇:[歌詞翻譯] I Wan...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chocomint路人
UTAU音源配布~柊雪誕生四周年快樂~!賀新網站落成ヾ(≧▽≦*)o(✿◡‿◡)/看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】