以Fallout遊戲來說現在大多數都是翻成「廢土」,沒什麼人會用「荒漠」之類的詞,但那翻譯就我個人來說無法接受,因為那是把一個字拆前後兩半去各別翻譯再重組起來,如果是遊戲標題之類比較特別一些的就算了,但一般用法還那樣翻不看字典既有的詞就另一回事了。