切換
舊版
前往
大廳
主題

【中日歌詞】dear brightness / 刀劍神域 / OP2同專輯歌曲

GIIxGIV | 2018-07-21 18:52:46 | 巴幣 1052 | 人氣 2832



dear brightness

刀劍神域 OP2同專輯
作詞:mao
作曲:Fumio Yasuda
編曲:Hiroki Arai
歌:藍井エイル


懐(なつ)かしさに目(め)を閉(と)じれば いつかの記憶(きおく)
要是閉上眼睛的話就能看見 過去的記憶令人懷念

思(おも)い出(で)の欠片(かけら)溢(あふ)れて
內心溢出的思念

つないだ手(て)はあたたかい
那曾牽起的手竟如此溫暖

欠(か)けた月(つき)は孤独(こどく)に埋(う)もれ
想把孤獨埋藏在弦月裡

空(そら)を見上(みあ)げなすすべもなく
卻連仰望天空的辦法都沒有

でもいつだってそばにいたくて 想(おも)い重(かさ)ねた
究竟是從什麼時候我們的心思重疊在一起



この世界(せかい)は君(きみ)と出逢(であ)って
在與你相遇以後

優(やさ)しい明日(あす)へ変(か)わる
我的世界向著更美好的明天改變

導(みちび)かれた光(ひかり)のように
就像被引導的光芒一樣

君(きみ)を愛(あい)する事(こと)に焦(こ)がれた
渴望愛著你



大切(たいせつ)なもの程(ほど)いつも 壊(こわ)してしまう
重要的事物總是 輕易的壞去

必要(ひつよう)とされたとしても
就算這是必要的

怖(こわ)くてたまらなかった
但我無法忍受那份恐怖

伝(つた)えたくて言葉(ことば)にできず
無法將想傳遞的話傳達過去

膝(ひざ)を抱(かか)え心閉(こころと)ざして
一個人抱著膝蓋封閉內心

でも君(きみ)だけは教(おし)えてくれた“ありのままでいい”
但是想起你曾告訴我“做你自己 這樣就好”



この世界(せかい)で君(きみ)を感(かん)じて
在感覺到有你在的世界

暗(くら)い闇(やみ)を抜(ぬ)けて
使我能穿過漆黑的黑暗之中

道(みち)しるべの光(ひかり)のような
就像道標的光芒一樣

君(きみ)を守(まも)りたいとそう思(おも)った
讓我想要保護你



あの日(ひ)君(きみ)が流(なが)した涙(なみだ)
想要稍稍地靠近

そっと寄(よ)り添(そ)いたい
那一天流下眼淚的你

月(つき)は満(み)ちて照(て)らし出(だ)された
月亮滿盈 照耀著

二人(ふたり)描(えが)く未来(みらい)へ
兩人所描繪的未來方向

この世界(せかい)は君(きみ)と出逢(であ)って
在與你相遇以後

優(やさ)しい明日(あす)へ変(か)わる
我的世界向著更美好的明天改變

導(みちび)かれた光(ひかり)のように
就像被引導的光芒一樣

君(きみ)を愛(あい)するために生(う)まれた
我是為了愛你而生存著



當初~~也是在找歌詞時,覺得沒什麼對味的翻譯
所以改了很多翻譯,我個人很喜歡重新修正後的版本
比較貼近原意,尤其過了那麼多年後
已經很多歌曲沒有人修正翻譯
搞得找到的都很難用

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作