作詞:yuki
作曲:Re:nG
編曲:Re:nG
歌:神威がくぽ・氷山キヨテル
翻譯:yanao
泣く迄 甚振 (いたぶ)りたい 赦しを乞う慟哭(どうこく)
naku made itaburi ta i yurushi wo kou doukoku
好想勒索妳 到妳哭泣為止
歪んだ悦楽を 微睡(まどろ)む顔がせがむ
yuganda etsuraku wo madoromu kao ga se ga mu
乞求著饒恕而慟哭 強求著在扭曲悅樂中入睡的表情
私情に裁かれたい 重ねた罪分け合い
shijyou ni sabakare ta i kasane ta tsumi wake ai
希望被私情所裁罰 將重疊的罪孽分擔
余した欲望を 刺し違える歓(よろこ)び
amashi ta yokubou wo sashi chigae ru yorokobi
傷害著彼此留下欲望的歡愉
縺(もつ)れる心を解いて 過ぎ行く日 愛(め)でた
motsure ru kokoro wo hodoite sugi yuku hi mede ta
將糾纏的心鬆開而度過的日子裡 愛從中產生
明け暗れ 拒んだ報いを 朝陽に照らされ知る
ake kure kobanda mukui wo asahi ni terasare shiru
抗拒明暗的果報在被朝陽照耀後才被得知
求めて 壊して 離れられぬよう
motome te kowashi te hanare ra re nu yo u
追求著摧毀著而彷彿無法離開
縛られても 穢(けが)しても 未だ惹かれてる
shibasare te mo kegashi te mo mada hikare te ru
就算被束縛被玷汙仍然為其吸引
見詰めて 焦らして 燃えて尽きるよう
mitsume te jirashi te moe te tsuki ru yo u
注視著焦躁著而彷彿燃燒殆盡
結ばれても 泣き濡れるなら
musubare te mo naki nure ru na ra
如果即使結合仍會哭泣
互いの熱を飽(あ)く迄 奪い合おう
tagai no netsu wo aku made ubai aou
那就直到厭膩彼此的熱度為止 互相爭奪吧
憂いを晒す斜陽(しゃよう)
urei wo sarasu syayou
將憂慮暴露出的斜陽
嘘でも愛されたい 項(うなじ)をなぞる小指
uso de mo ai sa re ta i unaji wo na zo ru koyubi
即使是謊言卻仍想被愛 描繪著頸子的小指
確かな存在を 噛み締められる至福
tashika na sonzai wo kami shime ra re ru shifuku
被確切的存在緊緊纏上的至福
記憶を飲み干したい 無情を貫いても
kioku wo nomi hoshi ta i mujyou wo tsuranuite mo
希望將記憶全部飲乾 即使得徹底無情
弄(もてあそ)ばれる夢 永久(とわ)に惑う現世(うつしよ)
moteasobare ru yume towa ni madou utsushiyo
被玩弄的夢 永久迷惑的現世
償い疲れた未来を この身ごと消して
tsugunai tsukare ta mirai wo ko no mi go to keshi te
將厭倦了去補償的未來以這身軀徹底消滅
契りを躊躇(ためら)う言葉を 貪(むさぼ)る舌で埋めた
chigiri wo tamerau kotoba wo musaboru shita de ume ta
將躊躇著誓約的言語以貪婪的舌尖填滿
傷めて 捩(よじ)れて 跡が残るよう
itame te yojire te ato ga nokoru yo u
傷害著扭曲著然後留下痕跡吧
欺(あざむ)いても 暴いても 未だ信じてる
azamuite mo abaite mo mada shinji te ru
即使被欺騙被揭穿我仍然相信著
疼(うず)いて 悶(もだ)えて 声が果てるまで
uzuite modae te koe ga hate ru ma de
發疼著掙扎著直到聲音嘶啞為止
蔑(さけず)んでも 絆(ほだ)された儘(まま)
sakezunde mo hodasare ta mama
即便被輕蔑仍堅持著的羈絆
水泡(みなわ)に触れる 震える恍惚感
minawa ni fure ru furue ru koukotsukan
觸碰上水泡而震動的恍惚感
浅瀬で溺れている
asase de obore te i ru
沉溺於淺灘之中
剥がして 呻いて 傷を舐めさせて 跪(ひざまず)いて 口付けて 又狂わせて
hagashi te umeite kizu wo name sa se te hizamazuite kuchi zuke te mata kuruwase te
剝除著呻吟著讓我舔上妳的傷口跪著親吻著而再度發狂
喘(あえ)いで 絡めて 夜毎(よごと)押し伏せて 辱(はずかし)めて 事切れる迄
aeide karame te yogoto oshi fuse te hazukashime te koto kire ru made
喘息著交纏著在每個夜裡壓倒妳汙辱妳直到死亡為止
求めて 壊して 離れられぬよう
motome te kowashi te hanare ra re nu yo u
追求著摧毀著而彷彿無法離開
縛られても 穢しても 未だ惹かれてる
shibarare te mo kegashi te mo mada hikare te ru
就算被束縛被玷汙仍然為其吸引
見詰めて 焦(じ)らして 燃えて尽きるよう
mitsume te jirashi te moe te tsuki ru yo u
注視著焦躁著而彷彿燃燒殆盡
結ばれても 泣き濡れるなら
musubare te mo naki nure ru na ra
如果即使結合仍會哭泣
互いの熱を飽く迄 奪い合おう
tagai no netsu wo aku made ubai aou
那就直到厭膩彼此的熱度為止 互相爭奪吧
憂いを晒す斜陽
urei wo sarasu syayou
將憂慮暴露出的斜陽