切換
舊版
前往
大廳
主題

【原創曲】雪之淚 雨之音【東京塔】中.日.羅馬歌詞

雪冽希鈴❄SnowShireen | 2018-07-15 14:53:22 | 巴幣 18 | 人氣 3925


bilibili:B站網址
東京塔子B站:作者網址

雨音に打たられた
a ma o to ni u ta ra re ta
被雨滴拍打著

人混みの駅前佇つ
hi to go mi no e ki ma e ta tsu
人群擁擠的車站前站立著

「おかえり」と
o ka e ri to
「歡迎回來」這樣說道

甘過ぎる夢でも
a ma su gi ru yu me de mo
雖然是非常美好的過去

今ひとりだけ
i ma hi to ri da ke
然而現在依然是一個人

急げなきゃ間に合えぬ
i so ge na kya ma ni ai e nu
不再快點就要趕不上了

盲目の逐う遊戯が
mou mo ku no o u yuu gi ga
這場盲目的追逐遊戲

いつ終局になるのか知らぬ
i tsu syu kyo ku ni na ru no ka shi ra nu
仍然不知到底何時會結束

教えてください
o shi e te ku da sai
請告訴我答案

灯火の下で隠された
to mo shi bi no shi ta de ka ku sa re ta
昏暗燈光下隱藏著

寂しげそうな面影を
sa bi shi ge sou na o mo ka ge wo
似乎很寂寞的表情

見つめてる日々が
mi tsu me te ru hi bi ga
注視著你的每一天

痛み過ぎだけど
i ta mi su gi da ke do
雖然感到很痛苦

(だって)好きだから
(da tte) su ki da ka ra
(正因為)喜歡你

嘘だと知っても許し
u so da to shi tte mo yu ru shi
即使知道是謊言也選擇原諒

長い夜渡って
na ga i yo ru wa ta tte
度過慢長夜晚

慰さめて
na gu sa me te
不斷自我安慰

待ち続けても
ma chi tsu zu ke te mo
即使繼續等待下去

答え出せぬ
ko ta e da se nu
依然找尋不到答案

(だって)ウソだから
(da tte) u so da ka ra
(正因為)是谎言

玩ぶでも大丈夫
mo te a so bu de mo dai jyou bu
所以即使被玩弄也没關係

手心残された温度
te no hi ra no ko sa re ta on do
掌心殘存的溫度

今未だ覚える
i ma ma da o bo e ru
現在依然記得

---------------------

雨雪が降りしきる
a ma yu ki ga hu ri shi ki ru
雪花雨紛紛落下

絶やさえぬ戯言さえ
ta ya sa e nu ta wa go to sa e
持續不斷的胡言亂語

耳を塞いでも鳴り響いて
mi mi wo hu sa i de mo na ri hi bi i te
即使摀住耳朵依然不斷回響著

もう放さないで
mo u ha na sa nai de
不要再選擇放手了

月明かりに照らされていた
tsu ki a ka ri ni te ra sa re te i ta
被月光映照著的

長く伸びる人影と
na ga ku no bi ru hi to ka ge to
漸漸拉長的人影

声掛ける度が
ko e ka ke ru ta bi ga
每次想要叫住你

恐く躓いて
ko wa ku tsu ma zu i te 
都感到害怕而躊躇不前

ジレンマの隙間で走り込む貴方
ji ren ma no su ki ma de ha shi ri ko mu a na ta
行走於進退兩難之境地的你

手を伸ばす 涙を拭って
te wo no ba su na mi da wo nu gu tte
向我伸出雙手 幫我擦乾眼淚

「もう泣かないで」と呟いた
mou na ka nai de to tsu bu ya i ta
輕聲說道「不要再哭了」

荊棘の径で歩き通すワタシが
i ba ra no mi chi de a ru ki too su wa ta shi ga
行走於荊棘之路的我

違う自分になり
chi ga u ji bun ni na ri
已然不再是以前的我

段々君に遠ざけた
dan dan ki mi ni too za ke ta
不知不覺間與你漸行漸遠

(だって)好きだから
(da tte) su ki da ka ra
(正因為)喜歡你

忌まわしい思い抱いて
i ma wa shii o mo i da i te
即使懷抱不愉快的回憶

踏み躙られても信じてて
hu mi ni ji ra re te mo shin ji te te
即使被踐踏也選則相信

何度でも追い掛け続けて
nan do de mo o i ka ke tsu zu ke te
無論幾次都會追逐著你

(だって)愛してる
(da tte) ai i shi te ru
(正因為)愛著你

違う道を選んでも
chi ga u mi chi wo e ran de mo
即使選擇了不同的道路

もう一度 僕を見せて
mou i chi do bo ku wo mi se te
請最後再一次看我一眼

雪華の下で
yu ki ba na no mo to de
在雪花之下

創作回應

無名中學生
謝謝,很喜歡這首歌
2022-09-20 02:49:52

更多創作