身為漫畫的主角 的那傢伙說著
Man ga no shu jin kou no a i tsu wa i tta
「我會好好保護你的」
「Bo ku ga o ma e wo ma mo ru ka ra」tte sa
真的非常的帥氣啊 主角什麼的
Hon to ka kko i i yo na shu jin kou tte sa
而說到我啊 便僅是 只會逃跑的
Bo ku to i e ba ta da ni ge da su da ke no
村民B而已不是嗎
Mu ra bi to B ku ra i ka na
從未面露厭煩的笑著
I ya na ka o hi to tsu se zu wa ra tte
影子卻在哭泣
Ka ge de wa na i te
奮鬥著 拯救著
Ta ta ka tta su ku tta
的那傢伙 很受大家的歡迎
A i tsu wa min na no nin ki mo no da tta
是大家的英雄 而自然的
Hi ro da tta a ta ri ma e
若說到我啊 就僅是 依賴著主角的
Bo ku to i e ba ta da shu jin kou ni su ga tte ta yo ru
村民C而已不是嗎
Mu ra bi to C ku ra i ka na
只是等待著朝陽
Ta da a sa ma tte ta
什麼都不做的我獨自地待在床上
Na ni mo se zu bo ku wa hi to be tto no u e de
喝著手中的那碗湯一邊看著
I pai no su pu wo no mi na ga ra
螢幕中的你 依舊一邊看著平常不過的新聞
Te re bi no ma e de ma ta o na ji you na nyu su wo mi na ga ra
一邊仍然在等待著 平凡的和平
Ma ta i tsu mo no he i wa wo ma tte i tan da
僅有唯一 僅有唯一
Hi to tsu da ke hi to tsu da ke
僅有唯一 僅有唯一
Hi to tsu da ke hi to tsu da ke
授予我存在於此的證明
Bo ku ga ko ko ni i ru sho u mei wo
有除我以外 有除我以外
Bo ku ni shi ka Bo ku ni shi ka
有除我以外 有除我以外
Bo ku ni shi ka Bo ku ni shi ka
誰也無法做到的事的證明
De ki na i ko to no shou mei wo
就連你也 是同樣的
Ki mi da tte o na ji da tte
無論是誰 都在等待著
Da re da tte ma tte ru tte
連同我也對那是什麼 都毫不了解
Bo ku da tte so re ga na ni ka wa ka ra na i ka ra
那便高歌吧
U ta tten da ro
自然而然的轉動起的思緒
A ta ri ma e da to o mo tte i ta
早已厭煩了的明日來臨
A su ga ki ta ru ko to mo a ki te i ta
麻煩的事情 討厭著的呢
Men dou na ko to ki rai da tta
簡簡單單的就好了
Shi n pu ru de yo ka tta
但是 為什麼
De mo na ze ka
屋子裡卻有 一把吉他
He ya ni a ru gi ta da ke wa
是無法捨棄的
Su te ra re na ka tta
只要一點 只要一點
Su ko shi da ke su ko shi da ke
只要一點 只要一點
Su ko shi da ke su ko shi da ke
即使只有半坪也想要容身之處
I chi jou de mo i ba sho ga ho shi ka tta
就只有我 就只有我
Bo ku da ke ga bo ku da ke ga
就只有我 就只有我
Bo ku da ke ga bo ku da ke ga
曾想成為誰心中的第一
Da re ka no i chi ban de a ri ta ka tta
不會改變唷 無法改變唷
Ka wa ra na i yo ka wa ra na i yo
不會改變唷 無法改變唷
Ka wa ra na i yo ka wa ra na i yo
果然我就只是這樣的我啊
Ya ppa bo ku wa ko n na bo ku da ka ra sa
只要一點 只要一點
Su ko shi da ke su ko shi da ke
只要一點 只要一點
Su ko shi da ke su ko shi da ke
即使只有半坪也想要容身之處
I chi jou de mo i ba sho ga ho shi ka tta
僅有唯一 僅有唯一
Hi to tsu da ke hi to tsu da ke
僅有唯一 僅有唯一
Hi to tsu da ke hi to tsu da ke
授予我存在於此的證明
Bo ku ga ko ko ni i ru sho u mei wo
有除我以外 有除我以外
Bo ku ni shi ka Bo ku ni shi ka
有除我以外 有除我以外
Bo ku ni shi ka Bo ku ni shi ka
誰也無法做到的事的證明
De ki na i ko to no shou mei wo
因為是我 因為是我
Bo ku da ka ra bo ku da ka ra
因為是我 縱然是這樣的我啊
Bo ku da ka ra kon na bo ku da ke do sa
請給予關愛
A i shi te ku re yo
請給予承認吧
Yu ru shi de o ku re yo