創作內容

0 GP

宅之銀魂-神樂/動漫-後面附數碼動漫配音聽後感想=3=

作者:Κέρβερος│2008-05-18 21:58:29│巴幣:0│人氣:1672


看漫畫時還沒什麼感覺
直到動畫裡出了這一幕(包含她所說的這那一段話)
才真正注意/喜歡上這個角色

..說起來感覺動畫美化好多阿XDD
雖然原本就不差
不過感覺新八更清秀順眼,
阿銀也帥很多
神樂就不用說了

第一話一開始就是特別篇
害我還嚇到以為看錯集數了XD
漫畫看起來還沒什麼差別
直到看到動畫時才發現原來古日本江戶跟未來外星人科技的搭配是多詭異
尤其是看到銀時跟新八的武士服(?)後面配上新科技高樓大廈...
哈哈..(乾笑

他們周圍人居然還挺習慣的..
不愧是神奇的漫畫世界


說起來
幾篇看下來人物居然沒有變形太多才是我最驚訝的..

配音方面
銀時的聲音好帥..因為太帥了,所以聽到他說銀時的台詞時總會有一種冏~的感覺...
還有不知道為什麼總覺得土沖兩隻聲音好像Q^Q..
我果然還是不適合聽音辨人


對了
最近還看了數碼寶貝1345
其中只有4完整看完了..
1聽說很經典
可是因為有些片段看過加上實在沒有讓我新鮮的萌點所以沒看下去
2的問題也差不多

至於3雖然完全沒看過
可是我拜在他的中文配音下...完全看不下去...
也不是說有差到什麼地步
只是感覺跟日文配音的4比起來差別就很大
可能因為4的日文配音怎麼說都是大人在配,
聽起來比較成熟性感順耳也比較熟練有情緒,
加上是聽不懂的語言所以有種神秘感(?)
相比起來中文配音就無趣了點
聽招式名就有點彆扭
還有孩子們的聲音...
雖然他們是小孩子沒錯
可是那種真正感覺就很普遍於周身的聲音還是不喜歡阿~~~Q口Q
另外也有一些原因是翻議的問題
因為動漫看久了多少也會有些名詞聽得懂
而中文翻譯常常有番德不一樣的解釋
如果是日文發音
至少還可以自己解釋成喜歡的意思
可是連聲音都是中文的話就不好玩了...
最重要的
應該就是我覺得妖狐獸的聲音太嬌了
應該在低沉性感成熟一點,
像帥氣冷酷的熟女一樣~~
(理想一點的話其實我希望是男性)
還有牠的主人的聲音有點太死板像在念台詞..

至於5也一樣
雖然是日文配音
可是感覺不像4那麼令我喜歡~"~
(<-說起來這集的主角年齡大跳越,終於脫離小學生了...不過感覺也跟其他的冒險動漫畫一樣普遍了


最後
回歸主題貼一張私心的神樂大頭圖
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=404887
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★obiit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:好久沒貼...賀喜朋友脫... 後一篇:沒有 淚//...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天19:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】