17 GP
Steins;Gate 0 椎名かがりEND ED「星の奏でる歌」歌詞翻譯
作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2018-06-28 12:22:49│巴幣:50│人氣:1451
作詞:佐々木恵梨
作曲:MANYO
演唱:椎名かがり(CV.潘めぐみ)
探し物 ひとつ
找尋的事物有一個
星の 笑う声
星星的歡笑聲
風に 瞬いて
風而 眨眼間
手を伸ばせば 掴めるよ
把手伸出的話 就抓住了
駆け回る 魚たち
悠遊自在 魚兒們
優しい雨 包まれて
溫柔的雨 將其包覆
暖かく 広い背に
溫暖又 廣闊的背
頬寄せ 願った
頭靠著 並祈願
瞳 閉じれば きっと見つかる
眼 閉上的話 一定就能夠找到
迷う君を 導く光
為迷惘的你 引導向光芒
耳を澄ませば きっと聞こえる
仔細聆聽的話 一定就能夠聽見
眠る君に 奏でる歌が
為沉睡的你 演奏那首歌
探し物 ふたつ
找尋的事物 有兩個
空に咲く 匂い
空中綻放 的香味
朝が 微笑んで
對著早晨 笑一笑
小指の先 絡めた日
勾勾小指 訂下約定的那天
見上げれば いつだって
仰望天一看 不知何時就在那
想い達が 弧を描き
由思念們 畫出的弧
大切なあの人に
最重要的那個人
出会える気がする
有能遇見她的預感
瞳 閉じれば きっと見つかる
眼 閉上的話 一定就能夠找到
迷う君を 導く光
為迷惘的你 引導向光芒
耳を澄ませば きっと聞こえる
仔細聆聽的話 一定就能夠聽見
眠る君に 奏でる歌が
為沉睡的你 演奏那首歌
雲の向こう 行きたい場所
雲朝向之處 即是我想去的地方
濡れた傘と 懐中時計
濕潤的雨傘 以及懷錶
壊れそうで 小さな背を
像是壞掉般 小小的背影
捕まえてて くれたよね
將你給 拉住了
差し出した てのひらに
那伸出來的 手中的掌心
零れ落ちた 星屑は
零散掉落 的星屑
真っ暗な 世界でも
即使是這黯淡無光 的世界
君を 照らすから
也能 照亮你
瞳 閉じれば きっと見つかる
眼 閉上的話 一定就能夠找到
迷う君を 導く光
為迷惘的你 引導向光芒
耳を澄ませば きっと聞こえる
仔細聆聽的話 一定就能夠聽見
眠る君に そっと 揺り起こす歌
ずっとずっと ずっとずっと そばにいた
一直一直 一直一直 在你的身邊
ずっとずっと ずっとずっと いつまでも
一直一直 一直一直 無論何時
ずっとずっと ずっとずっと そばにいる
一直一直 一直一直 在你的身邊
優しい君が 笑えるように
為了讓溫柔的你 發自內心地笑出來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4038254
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利