創作內容

52 GP

【授權&簡介&新夥伴】Super Sience Friends(超級科學好朋友)

作者:Pomelan│2018-06-27 04:13:31│贊助:104│人氣:1660
*本篇文長*

各位
等很久了吧
這次新的翻譯主題是影片喔
由Brett Jubinville(布雷特‧朱比維爾)所製作的Super Science Friends(超級科學好朋友,英文簡稱SSF)
根據作者描述,這是部「對於那些懂的人來說,夠聰明也夠智障的系列」
是關於一群科學家穿越時空,對抗納粹、殭屍與反科學的故事喔喔喔喔
-以上撰文者為Ian-

-以下撰文者為Pomelan-
好啦!所謂的大企劃就是這玩意兒了
影片翻譯!!!!(鼓掌加尖叫)
這個區塊的處女作就由這部超級科學好朋友來接下了
這系列的影片就像是吃了毒一樣,各種腦洞大開、違背歷史
但也因為這有夠ㄎㄧㄤ的風格,讓他獲得了不少人的喜愛
且看一群身懷絕技的科學家穿梭現代與過去(甚至會有未來?!)
面對千奇百怪的敵人,拯救世界!

超級科學好朋友的YouTube頻道:

喔不過要稍微打個預防針:
本片中出現的歷史人物、歷史情結等等皆有大幅度的改變
可能完全與史實不符
關於這點歡迎理性討論
激進派認真魔人還請自主迴避,感謝您的配合ˊˇˋ

然後再來一針:
本作含有部分獵奇畫面
接受度不高者請斟酌是否觀看
再次感謝您的合作~

獲獎經歷:
部分中譯:
TAAFI(多倫多國際動畫藝術節)-
觀眾之選,獲獎
TO WebFest 2016(2016 多倫多網路影集節)-
最佳加拿大網路影集、最佳劇本、最佳音效設計,獲獎
最佳科幻網路影集、最佳網路影集,入圍
TO WebFest 2018(2018 多倫多網路影集節)-
最佳科幻網路影集、最佳動畫,獲獎
New York Science Fiction Film Festival(紐約科幻電影節)-
最佳動畫,獲獎

接下來介紹一下這位Ian小夥伴
各位還記得今年情人節的時候嗎?
當時為這個不屬於我的節日做了一次特集
當時開場白提及的「另一位」就是他

你可能會問,那篇文說「圖裡的浮水印有小小提示」
怎麼都沒看出來?
所謂提示就是將Pomelan的l改成I
還是看不出來?
這就是故意的地方了
在許多字體裡,小寫的L跟大寫的i長得是一模一樣
自然也不會有人發現這名字被我們埋了梗XD

這位Ian
英文能力傑出、想梗更是翹楚,並且在迷因界打滾多年
外加因自己興趣獲得的各式冷知識與古怪技能
自高中同班後便成為了我的好夥伴
也時常在我翻譯卡住時提供想法
還有去找很多冷門的高品質英文作品來給我當主題
現在他總算是正式出場於幕前
未來應該會擔綱SSF的主力翻譯
還請各位多多關照www

這次的授權取得是由Ian進行交涉,如圖:

然後,這是SSF第一集的前導預告片:

第一集正在緊鑼密鼓地做最後校對
敬請好好期待XD

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4037032
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:pomelan|翻譯|中文翻譯|歡樂|搞笑|科幻|超級科學好朋友|SSF|Ian|影片翻譯

留言共 15 篇留言

漂流星雲
期待

06-27 05:24

Pomelan
今天應該可發表第一集,希望能說到做到06-27 14:21
斬魔者
加油喔喔

06-27 06:30

Pomelan
謝謝啦,我們會的06-27 14:21
王♂
了不起,負責!

06-27 07:19

Pomelan
謝謝XD06-27 14:21
圓滾滾食物OAO
好、好厲害Σ( ° △ °|||)

06-27 07:51

Pomelan
這次的翻譯對象可是大有來頭的啊~06-27 14:23
炎舞飛羽
期待

06-27 08:18

Pomelan
沒錯,敬請期待啦06-27 14:23
其實培養基並不好吃
喔喔加油喔

06-27 08:28

Pomelan
謝謝鼓勵!06-27 14:23
冷槍
加油!

06-27 10:01

Pomelan
謝謝鼓勵,我們會的!06-27 14:24
肥肥老能
加油!!我很喜歡這動畫但是找不到完整的翻譯,看到有人願意翻譯這部覺得很開心ヽ(✿゚▽゚)ノ

06-27 12:36

Pomelan
那麼正式發表之後還請來看看啦XD06-27 14:25
.50 BMG
才剛出就獲得這麼多獎項Σ(°Д° ;)

06-27 13:21

Pomelan
超強der06-27 14:25
亞蘭
好強的紀錄

06-27 14:04

Pomelan
是啊,能翻譯這樣的作品也是我們的榮幸06-27 14:26
彩雲
對抗納粹啊...這梗已經爛了

06-27 16:35

Pomelan
一樣的梗,但是完全不一樣的詮釋
而且那只是部分劇情
爛梗新炒,還是能玩出新花樣ㄉ06-27 23:28
Luna是空角獸不是馬
英文好真好

06-27 18:37

Pomelan
從你嘴裡說出來還真沒說服力呢= =06-27 23:29
巨像x古城x大鷲の核蛋
這畫風我嚼不下去.....對這類型的畫風有陰影.....

06-28 11:01

Pomelan
真可惜啊...
但是不合口味的話也沒辦法了06-28 12:33
Tientien心
超棒(馬上訂閱

06-28 13:24

Pomelan
謝謝支持!06-28 17:39
候恩
全系列都看完了XD~還有小納粹

05-17 18:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

52喜歡★AlanWang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】梗圖翻譯系列-1... 後一篇:【翻譯】超級科學好朋友 ...

追蹤私訊

作品資料夾

ar26620972《沉莫-南方金雪》
「當試圖解析一個問題時,會從中發現更多的問題。看更多我要大聲說昨天20:59


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】