創作內容

5 GP

粵語注音符號&粵語羅馬拼音

作者:游隼│2018-06-24 22:23:23│巴幣:1,008│人氣:1582
  我並不會講粵語(只會幾個比較代表的髒話 Orz ),不過我對於港片、港曲很感興趣,尤其是陳奕迅我超喜歡他的歌www。一般大家標註粵語都用粵拼,不過我覺得粵拼不夠直覺所以就稍微改良了一下(參照:注音符號羅馬拼音),也順便整理出對應的注音符號和國際音標方便對照。

符號表


聲母符號
國際音標 國民政府
閏音符號
人民政府
方言區注音
粵語拼音 遊隼
注音字
游隼
羅馬拼音
/p/ b b
/pʰ/ p p
/m/ m m
/f/ f f
/t/ d d
/tʰ/ t t
/n/ n n
/l/ l l
/k/ g g
/kʰ/ k k
/ŋ/ ng ng
/h/ h h
/t͡ɕ/ z j
/t͡s/ dz
/t͡ɕʰ/ c ch
/t͡sʰ/ ts
/ɕ/ s sh
/s/ s
/kʷ/ ㄍㄨ gw ㄍㄨ gw
/kʰʷ/ ㄎㄨ kw ㄎㄨ kw

「ㄐ、ㄑ、ㄒ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」的轉寫
  在粵拼中,「ㄐ、ㄑ、ㄒ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」一律轉寫為 "z, c, s" ,因為在粵語中「ㄐ、ㄑ、ㄒ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」音位互補(台語也是),不過我認為這兩個發音差異夠大,而且分開來可以確保和我設計的華語羅馬拼音通用。
  另一個原因是我將粵語韻母中的【ㄩ】和【ㄨㄧ】皆轉寫為 "ui" ,「ㄐ、ㄑ、ㄒ」後面的 "ui" 必為【ㄩ】;「ㄗ、ㄘ、ㄙ」後面的 "ui" 必為【ㄨㄧ】。

【ㄍㄨ】和【ㄎㄨ】
  歷史上由廣東省人民政府頒布的方言注音方案新增了兩個符號來描述 "gw" 和 "kw" ,網路上的民間方案也通常會新增符號來描述這兩個音。不過用注音符號來標粵語就是為了能更直觀的表示粵語發音吧,所以我捨棄了這種方法改用【ㄍㄨ】和【ㄎㄨ】雙寫來拼。

韻母符號
口音韻 ㄧ尾韻 ㄨ尾韻 ㆬ尾韻 ㄣ尾韻 ㄥ尾韻
m

/m/
ng

/ŋ/
(y)i

/i/
(y)iu
ㄧㄨ
/iu/
(y)im
ㄧㆬ
/im/
(y)in
ㄧㄣ
/in/
(y)ing
ㄧㄥ
/iŋ/
(w)u

/u/
(w)ui
ㄨㄧ
/ui/
(w)un
ㄨㄣ
/un/
(w)ung
ㄨㄥ
/uŋ/
(y)ui

/y/
(y)uin
ㄩㄣ
/yn/
a

/a/
ai
ㄚㄧ
/ai/
au
ㄚㄨ
/au/
am
ㄚㆬ
/am/
an
ㄚㄣ
/an/
ang
ㄚㄥ
/aŋ/
ɑi
ㄦㄧ
/ɐi/
ɑu
ㄦㄨ
/ɐu/
ɑm
ㄦㆬ
/ɐm/
ɑn
ㄦㄣ
/ɐn/
ɑng
ㄦㄥ
/ɐŋ/
o

/ɔ/
oi
ㄛㄧ
/ɔi/
ou
ㄛㄨ
/ou/
on
ㄛㄣ
/ɔn/
ong
ㄛㄥ
/ɔŋ/
oe

/œ/
oei
ㄜㄧ
/ɵy/
oen
ㄜㄣ
/ɵn/
oeng
ㄜㄥ
/œŋ/
e

/ɛ/
ei
ㄝㄧ
/ei/
eng
ㄝㄥ
/ɛŋ/

韻腹和韻尾
  粵語的特性是介音極少(只有【ㄍㄨ】和【ㄎㄨ】兩種)但複合韻母超多,如果如同華語注音符號將音節拆成「聲母+介母+韻母」將必須新增許多符號才能完整描述粵語音節,所以粵語注音符號通常是將音節拆成「聲母(介母)+韻腹+韻尾」,無論是歷史上國民政府公布的閏音符號方案、人民政府頒布的方言注音方案或者網路上的各種民間注音符號方案都是採取這種類似蔡培火「中國注音白話字」的方法。為求一致性我將所有的韻母全部拆成韻腹+韻尾。

/y/ 的轉寫
  【ㄩ】是一個介於【ㄨ】和【ㄧ】之間的音。用【ㄨ】的嘴型去發【ㄧ】的音就能發出【ㄩ】。故拼做 "ui" 。

/a/ 和 /ɐ/ 的轉寫
  在粵拼中 /a/ 和 /ɐ/ 分別轉寫成 "aa" 和 "a" ,不過在港府拼音方案中通常都省略成 "a" 以方便閱讀。於是我將 /a/ 轉寫成 "a" (雙層 a); /ɐ/ 轉寫成 "ɑ" (單層 a)。這樣既可以區分兩者又方便閱讀還能跟注音符號對應,一舉三得。

/ɐ/ 的注音符號
  閏音符號方案和方言注音方案在標註 /ɐ/ 時用的是跟吳語注音符號借來的【ハ】, UNICODE 尚未將此注音符號編碼,所以我改用粵語用不到且字形相近的【ㄦ】來代替。
就發音來說,吳語注音符號中【ハ】代表著 /aʔ/ (即方音符號【ㄚㆷ】),華語注音符號中的【ㄦ】代表著 /ɐɚ/ (中國北方腔),因此我認為【ㄦ】其實比【ハ】還更能代表 /ɐ/ 的發音。

/œ/ 和 /ɵ/ 的轉寫
  在閏音符號方案和方言注音方案中都將 /œ/ 和 /ɵ/ 併為同一個音位,因此我讓 /œ/ 和 /ɵ/ 同樣轉寫為 "oe" 以呼應注音符號。

/œ/ 的注音符號
  在方音符號中有一個稜角ㄜ代表著 /œ/ 的音,但 UNICODE 尚未將此注音符號編碼,所以我改用粵語用不到且字形相近的【ㄜ】來暫時代替(未來注音符號 OE 編碼後將改正)。

入聲韻尾
ㆴ尾韻 ㆵ尾韻 ㆶ尾韻
入聲韻尾 p

/p̚/
t

/t̚/
k

/k̚/

範例


要擁有必先懂失去怎接受(富士山下)
拼音:Yiu yung-yɑu bit shin dung sɑt-hoei dzɑm jip-sɑu. (Fu-shi-san ha)
注音:ㄧ ㄧㄨㄥ ㄧㄦㄨ ㄅㄧㆵ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄥ ㄙㄦㆵ ㄏㄜㄧ ㄗㄦㆬ ㄐㄧㆴ ㄙㄦㄨ(ㄈ ㄒ ㄙㄚㄣ ㄏ
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4034581
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:注音|注音符號|粵語|廣東話

留言共 7 篇留言

瞇眼喵太郎
這篇不是發過了?

10-31 17:07

游隼
沒 之前放在工作區裡忘了隱藏 後來打好了就重PO一篇10-31 17:35
苦惱
...哇連粵語和原住民語都有
恩 雖然在巴哈姆特 您的文章人氣不高
但是內容很豐富用心 對有興趣的小眾來說 幫助很大

有時間的話期望開一個google blog 備份文章
在網路上 你這些文應該... 幾年到十幾年都會有人需要吧....

02-23 17:00

游隼
看看有沒有時間ㄅ 主要應該還是用巴哈 畢竟習慣了02-23 17:53
苦惱
攔路雨偽似雪花 『飲泣』的你凍嗎
這風樓我給你磨到『有』襟花
連調了職『也』不怕
(略)
『一』生一世等一天需要(?)代價
(略)
「要」擁(?)「有」必先懂失去怎接受

02-25 11:40

苦惱
我對粵語的印象是 他們發的「一」(y)的音 感覺很像i的濁音
和台語 國語的i(一)不一樣
從「 富士山下」前幾句就聽得出來了....

02-25 11:41

游隼
[i] 的濁音是指 [ʕi] 嗎?02-25 13:25
苦惱
「粵語審音配詞字庫」中是j
你的拼法是y

這個音有收緊 壓住的感覺
聽起來和ㄧ ㄨ ㄩ都不同
像介於一和ㄩ中間像是 「一+ㄜ收短」
一 、 一ㄜ 、ㄩ、ㄨ

02-25 11:44

游隼
粵語我研究不深 不過粵語耶魯拼音 也是用 y 拼這個音 我想應該沒什麼太大的問題02-25 13:24
苦惱
我印象中小時候在鄉下聽到的台語
你真神氣逆 li tsieo hyau pai ni? ㄏㄧㄠ
真騷 tseo Hyau e
台語 裊裊酸 ngiau ngiau suan (沒錄入字典的俗話吧)
大概的意思像在床上 在椅子上坐著或地上扭來扭去亂動

華語 漂白 phyau phai

02-25 13:04

游隼
你足囂俳
誠嬈的
蟯蟯 suan?(找不到

我拿 ChhoeTaigi 找的www

漂白華語拼錯了吧
ㄅㄆ都是 ph

02-25 13:40

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★ding890326 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:日語假名注音符號 (カナ... 後一篇:注音符號家族...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
【讀墨】2023年台灣大眾小說人氣票選ーー《致一百光年外的你》名列候補!!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】