0 GP
kick/音街ウナ 中文歌詞翻譯
作者:Dashex│2018-06-23 06:52:22│巴幣:0│人氣:232
原曲連結
這首聽到副歌突然被旋律電到,因為看到還沒有翻譯,
所以就新開翻譯坑了 XD
如果有覺得任何地方翻譯錯誤或翻不太好的地方
歡迎多多指教 m(_ _)m
要使用翻譯的話,只要不拿掉翻譯者的名字
或改動裡面的翻譯的話,歡迎自由取用~
作詞・作曲:猫アレルギー
翻譯:dashex
非情無情の18年生
鳴かず飛ばずの平凡人生
願いが一つ叶うのならば
こんな私は嘘だと言って
冷酷無情的十八年
沒沒無聞的平凡人生
如果有個願望能實現的話
請跟我說這樣的我不是真的
泣けど笑えど一回きりの
人生は泥に塗れた
願いが一つ叶うのならば
こんな世界は要らないから
消し飛ばしちゃえ
哭泣也好歡笑也罷
我僅有一次的人生早已變成一團爛泥
如果有個願望能實現的話
我不需要這樣的世界
給我完全消失吧
あぁ飛び出したいよ
退屈なこの世界にさようなら
理由は何だって良いさ
そんなものは無い
ぶち当たって良いさ
壊してしまえ
啊 好想跳脫這個世界
向這個世界說再見
理由怎樣都好啦
沒有那種東西
衝撞進去也好
全部都破壞殆盡吧
あぁ抜け出したいよ
渦状なこの世界を
未来の果てに私はいないから
啊 好想擺脫
這個螺旋狀的世界
因為在未來的盡頭
我將不復存在
アルバイト生活3年目
鳴かず飛ばずの落ちこぼれ
こんな私に誰がしたのか
過去の自分を殺してくれよ
打工生活的第三年
沒沒無聞的拖油瓶
是誰造就了這樣的我?
請你殺死過去的我吧
足掻き苦しめ後悔人生
笑い飛ばして逃避行
何者にさえ成れないのなら
こんな私は要らないから
消し飛ばしちゃえ
掙扎痛苦交織的後悔人生
我一笑置之逃避現實
如果不能成為什麼人的話
這樣的我就不需要了
給我完全消失吧
あぁ飛び出したいよ
窮屈なこの世界にさようなら
落ちるとこまで行って
這い上がってしまえ
失くす物なんて
何も無いから
跌到谷底後
再慢慢爬上來吧
因為再也沒有
什麼東西能夠失去了
あぁ壊したいよ
ハリボテなこの世界を
未来の果ての私に託した
啊 好想破壞
這個虛假的世界
把這個願望託付給未來盡頭的自己
あぁ飛び出したいよ
退屈なこの世界にさようなら
理由は何だって良いさ
そんなものは無い
落ちるとこまで行って
壊れてしまえ
啊 好想跳脫這個世界
向這個無聊的世界說再見
理由怎樣都好啦
沒有那種東西
跌到谷底後
全部破壞殆盡吧
あぁ抜け出したいよ
渦状なこの世界を
未来の果ての私が嘆いてた
啊 好想擺脫
這個螺旋狀的世界
而未來盡頭的我正在嘆息
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4032684
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣
相關創作
留言共 0 篇留言
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
0喜歡★Dashex 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
後一篇:ニビイロドロウレ - r...