創作內容

2 GP

碧藍官方四格 - 試譯筆記 (1071~1080)

作者:Ankh│2018-06-20 14:01:49│巴幣:4│人氣:293
其實只要我不要老是在AT的時候大爆睡(炸
我是能夠追上最新進度的啦....||| 年紀真的大惹XD

【1071】
(1)通訳:つうやく,口譯,也可表示口譯人員
另外比較,翻訳する(ほんやくする)是將某種語言文字轉換為另一種語言,
也就是筆譯。

【1072】
(1)でこぼこ:凸凹,凹凸不平,不平均
綜藝節目上常說的凸凹コンビ是指外觀或性格差異很大的搭檔組合。
PS凸凹(でこぼこ)與凹凸(おうとつ)的日文發音完全地不同喔,雖然意思都是指表面不平坦。
(2)チンチン:給狗狗的指令,要牠坐下並兩隻前腳收起的動作
(3)即座に:そくざに,當下,立即,當場

【1073】
(1)涙もろい:淚腺脆弱(發達)
(2)操ります:あやどります,あやつります,原形「操る」,操縱使用
(3)どころか:何只是...豈只是...別說是 (N2文法)
名詞/形容動詞(な)+どころか;形容詞/動詞+どころか
1.別說...連也(不)
2.不是...而是
3.不僅...就連


【1074】


【1075】
(1)絵面:えづら,從繪畫或情景感受到的印象,視覺感受
(2)物騒:ぶっそう,不安,危險,不寧靜
(3)ぼんやり:模糊,不清楚,發呆,精神恍惚

ブッ殺殺ぽんマーーーン!! 這句翻不出來...老師也對我兩手一攤,
只好自由發揮惹(爆

【1076】
(1)考え抜く:かんがえぬく,深入考慮,徹底考量
(2)こだわり:原型為拘る,拘泥,講究

【1077】
(1)呪い:のろい,詛咒

【1078】
(1)集う:つどう,集會,聚集,會合
(2)ならず者:地痞流氓,惡棍
(3)占拠:せんきょ,佔據,佔領

1078話的圖修到頭痛(死)

【1079】
(1)既に:すでに,已經,即將,早已
(2)わりと:比較地,意外地,倒還滿


【1080】
(1)スリル:英文的thrill,可作戰慄,刺激,快感
(2)引っかかる:卡住/掛上,勾上,也可作上當受騙(圈套等),掛念擔心

修完圖後發現 AT 不見惹,哭哭。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4029709
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:GBF

留言共 1 篇留言

竹取のNEET姬
嗯!?AT時間醒著!? 一定是被盜!

06-20 16:21

Ankh
才不是才不是T 口 T!花子壞壞! 06-20 16:28
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★ankh90271 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:碧藍官方四格 - 試譯筆... 後一篇:碧藍官方四格 - 試譯筆...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說昨天18:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】