創作內容

0 GP

【猫村いろは】アジサイ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-06-14 21:09:42│巴幣:0│人氣:130

作詞:La+
作曲:La+
編曲:La+
歌:猫村いろは

翻譯:病鬱


賑わう人だかりを
nigiwau hito da ka ri wo
從遠處一直眺望著

遠くからずっと眺めてたんだ
tooku ka ra zutto nagame te ta n da
熱鬧的人群


試しに伸ばした手を
tameshi ni nobashi ta te wo
被扼住試圖伸出去的手的我

掴まれた僕はどんな顔をしてただろう
tsukamare ta boku wa do n na kao wo shi te ta da ro u
會是什麼樣的顏容呢


道端の草のように
michi bata no kusa no yo u ni
有如道旁的小草那般

誰一人僕を疎まなかった
dare hitori boku wo utomana katta
任何人都沒有疏遠我


梅雨明けの雲のように
tsuyu ake no kumo no yo u ni
有如梅雨過後天晴的雲彩那般

誰一人僕を気に留めなかった
dare hitori boku wo ki ni tome na katta
任何人都沒有留意過我


「孤独じゃない」
"kodoku jya na i"
說著「並不孤獨哦」

言い聞かす
ii kikasu
這般開導著我

誰にも嫌われちゃいない
dare ni mo kiraware cya i na i
就連任何人都不會討厭了


そんな戯言(ざれごと)
so n na zaregoto
那般的戲言
 
これからも繰り返して歩いてゆく
ko re ka ra mo kuri kaeshi te aruite yu ku
從今往後亦是不斷徘徊著


そうやって歩んだ道は
so u yatte ayunda michi wa
這樣走過的道路

誰の目にも触れられずに
dare no me ni mo fure ra re zu ni
是任何人的眼睛都無法目及的

風が運ぶ時間が
kaze ga hakobu jikan ga
隨風推移的時間

全てを忘れさせてくれる
subete wo wasure sa se te ku re ru
令一切盡數被忘卻

ずっとこのままでも
zutto ko no ma ma de mo
至始至終都是如此


夏のひぐらしように
natsu no hi gu ra shi yo u ni
有如夏日的鳴蟬那般

目に見えなくても好まれる存在(もの)
me ni mie na ku te mo konomare ru mono
即使肉眼無法目及亦是令人喜歡的事物


白いふくろうのように
shiroi fu ku ro u no yo u ni
有如白色的貓頭鷹那般

何となくだけど慕われる存在(もの)
nan to na ku da ke do shitaware ru mono
身不由己但是令人愛慕的事物


子供じゃない今もまだ
kodomo jya na i ima mo ma da
不再是孩子的現在亦依舊

少しだけ信じてる
sukoshi da ke shinji te ru
只相信些許事物

こんな絵空事
ko n na esora goto
如此的虛無縹緲

叶うはずも無いんだと分かってるけど
kanau ha zu mo nai n da to wakatte ru ke do
是無法成為現實的儘管早已知曉


いつだって手を伸ばせると
i tsu datte te wo nobase ru to
無論何時都伸出著手

本当は気付いていたのに
hontou wa kizuite i ta no ni
其實已經注意到了

手伝ってほしいと甘えて
tetsudatte ho shi i to amae te
希望得到幫助並撒著嬌

今日もまた誰かのせいにした
kyou mo ma ta dare ka no se i ni shi ta
直到今天依舊亦埋怨著別人

ずっとこのままだね
zutto ko no ma ma da ne
至始至終都是如此啊


人波が流れてゆく
hito nami ga nagare te yu ku
人潮正流動著

それを眺めている僕は今どこに
so re wo nagame te i ru boku wa ima do ko ni
眺望著此情此景的我此刻身處何處


遠く遠くに見えた
tooku tooku ni mie ta
望向遠遠的地方

はずの影はもう近くて
ha zu no kage wa mo u chikaku te
愛人的身影已經近了


君が僕を見つけて
kimi ga boku wo mitsuke te
你發現了我

笑いながら手を引いてく
warai na ga ra te wo hiite ku
一邊笑著一邊牽著手

さよなら静かな日々よ
sa yo na ra shizuka na hibi yo
再見了平靜的每一天

苦笑いの下にあるのは
niga warai no shita ni a ru no wa
在苦笑之下的

きっと微かな光
kitto kasuka na hikari
必定是微弱的光
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4023450
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】Elevat... 後一篇:【鏡音レン】君はただ二回...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

IOP09654qsc5215a
辛苦忙碌的護理師~期望妳的文能有讀者陪伴~同行的我也替妳加油~創作繼續努力!看更多我要大聲說昨天14:06


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】