創作內容

3 GP

~歌詞翻譯~偶像大師Million Live-FairyTaleじゃいられない

作者:缺舟大智慧│2018-06-14 08:57:03│巴幣:6│人氣:622
隨興翻譯,翻得不好的話請多包涵

作詞:結城アイラ
作曲・編曲:堀江晶太


この身 果てても 叶えたいものがあるよ
即使這身軀迎來終結 依舊有著想實現的事物
静寂のなかで 微笑んでるのは
在一片寂靜之中微笑著的是
青く燃えている わたしの願い
湛藍燃燒著的我的願望
こんなハイヒールじゃ 早く走れない
穿著高跟鞋無法快步奔跑
脱ぎ捨ててしまおう
所以就將它脫掉了
突き進む勇気は きっとなにか動かす力を持っている
推動我向前的勇氣 一定有著能撼動什麼的力量
見上げた壁 越えた 新しい世界で
越過聳立的高牆 在新的世界
会いたい人がいる…行かなきゃ
有著想見的人 必須前進才行
Burning Blue
この身が削れて 心燃え尽きて
即使身體被削去 即使心燃燒殆盡
果ててしまっても構わない
就算迎來終結也無所謂
BurningHeart
全てを懸けても この手で掴みたい
即使要賭上一切也想用這雙手去抓住
愛しいと思う夢です
因為是最珍惜的夢想
待ってるだけなんて…嫌だよ
只是等待之類的 才不要

幼い頃から 憧れてたのは
從年幼時起所憧憬的是
煌めく舞踏会 それだけじゃない
輝煌的舞會 才不只是這樣
果敢に戦う 冒険の国へ 飛び出していたい
果斷的戰鬥 向著冒險的國度 好想飛奔而出
変わりゆく季節に
在不斷變化的季節裡
寂しささえ おぼえてしまっても
即使是感覺到了孤寂
それは 自分の物語 進んでる証拠
那也是自己的故事在前進的證據
凛と前を向いて 行かなきゃ
凜然面向前方 必須前進才行
Burning Blue
この身をささげて 心打つような
奉獻出這身軀如同要撼動內心那樣
歌声ひびかせたいから
因為想讓歌聲能夠響徹
Burning Heart
あなたと一緒に 育ててゆきたい
希望能與你一起成長
大切に思う夢です
這是最重要的夢想
だから見ててね エンドロールまで 本気で臨む姿を
所以要好好看著喔 直到最後一幕 認真面對的身姿

Burning Blue
無口に燃えてる 静かな熱さは
無聲燃燒著的寂靜的灼熱
私たちの強さなんだ
正是我們的強大
BurningHeart
全てを懸けても この手で掴みたい
即使要賭上一切也想用這雙手去抓住
譲りたくない夢だから
因為是絕不退讓的夢想
おとぎ話じゃもう…足りない!
僅僅童話故事是 不夠的


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4022946
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偶像大師

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★l82116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:同人翻譯-MLP:FIM... 後一篇:同人翻譯-MLP:FIM...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

MoeTako米娜
來人R 陪伴雪糕一起畫畫喵 成為達人需要大家的幫助⋯⋯讓窩們ㄧ起成就最頂級的創作達人ฅ^•ﻌ•^ฅ看更多我要大聲說昨天23:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】