創作內容

10 GP

Fear, and Loathing in Las Vegas - Virtue and Vice 中文翻譯

作者:琳琳│2018-05-28 11:25:16│巴幣:20│人氣:680



Don't know what's being misunderstood
不懂有甚麼是被誤解的
Missiles flying, children getting shot
飛彈飛行中,孩子被擊中
Swindles everywhere
到處都是騙局
People who should be the most loved ones, killing each other
即使是最相愛的人,也會互相傷害
Once you keep an eye off, things get stolen
一但撇開視線,屬於你的東西就會被偷走

The world is like this
這世界就是如此
The world we don't know
這世界我們還不明瞭
The unknown world
未知的世界
Out of our hands
超出控制
It don't matter covering it up, acting like you don't see a thing
不論試著隱藏也好,裝作沒看見也好
If you think it's a defferent thing
只要你覺得這是不同的東西
You won't notice that the world you live in is eventually hitting towards this matter
你不會發現你覺得無所謂的事,正悄悄的改變你活著的世界

Look at it
看著吧
Oh yeah! The world is all linked together
世界就是這樣一切息息相關

Save our loved ones and the world
保護你世上最愛的那個人
These peaceful days lasting is a wish
和平能持續下去,只不過是個幻想
Because I have no idea
因為我不知道
How many tickets to live today are left
還剩下多少通往明日的門票

Even at the time when you were playing cards
正當你使用這個權力時
Somewhere in the world, somebody is crying
世界某個角落,某個人正在哭泣

Us to one
我們合而為一

Let me hear your voice!
讓我聽見你的聲音
It still is way too quite!
還是太小聲了


We all have weaknesses
我們都有這個弱點
Losing against it is the end
在最後關頭反抗失敗
Don't limit yourself
別限制自己

Got to change them
必須改變
Raise your voice
提高你的音量
To fight it out against your weak self
為了對抗你的軟弱
We sure do gotta change theme
我們要改變策略

The raising worries, the falling cold sweats on the back!
即將面臨的擔憂,令人冷汗直流
Backing off saying "can not make it happen" break down!
倒帶回我們說"這是不可能的"  停下
You really think the way
你真的這麼認為嗎?
You really think the way
你真的這麼認為嗎?
Shake it off and move on
搖晃起來,並行動
Shake it off and move on
搖晃起來,並行動

It's just you are my love Your pure feeling
你是我的愛,你真實的感受
You are my love, your faithful eyes
你是我的愛,你滿溢自信的眼神
That beautiful voice It's so valuable
那甜美的聲音,簡直是無價之寶
That beautiful voice It's precious
那甜美的聲音,多麼珍貴

I wanna stay with you, not only tonight
我想待在你身邊,不只是今晚
I want to stay with you, not only tonight
我想待在你身邊,不只是今晚
but from now on
但從現在起
The words that fell from you
誓言被你打破
The words that fell from your voice
誓言被你言語打破
Let us change it to connect tomorrow
我們改變他,延續明天
Change it to connect tomorrow
改變他,延續明天
Let's sing until our voices die
讓我們歌唱直到沒有聲音

There must be many walls
那有許多的障礙
There must be times you will be breaking down
障礙遲早會被你突破
But this song is there for you
但這首歌是為了你



這首歌真的有夠難翻譯的,歌詞上網找還有不少錯誤,日式的英語要校對也很麻煩,完全聽不出歌詞是甚麼,花了很久才把它完成,希望大家會喜歡
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4004347
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

一大坨牛糞
對 到處都是騙局
辛苦你了ˊωˋ

05-28 11:28

琳琳
嘻嘻 不會喔><05-28 11:29
空窗
下課時間聽ㄍ

05-28 11:55

酸黃瓜醬醬
騙子QAQ

05-29 18:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★Alstreim 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Miss May I -... 後一篇:Hands Like H...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
小屋繪圖有更新,歡迎大家來小屋看看看更多我要大聲說昨天20:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】