創作內容

37 GP

【松浦果南】「さかなかなんだか?」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2018-05-25 21:31:26│贊助:583│人氣:3390



さかなかなんだか?
 
作詞:畑亜貴 
作曲・編曲:設楽哲也
歌:松浦果南(CV:諏訪ななか)


(One, two, three!)

軽くなれもっと 身体も頭も
身體跟腦袋再變得更加輕盈吧
いま世界から解き放たれて
現在就此擺世界的束縛
ねえ私は誰だろう? さかなになれるかな
現在的我究竟是誰  能否搖身一變成魚兒呢
ちからを抜いて 浮かんで眺める
讓身體放鬆  浮出水面仰望
見慣れたいつもの空 キレイだ!
那一如既往的天空 是如此美麗!
ああこのまま 青い水に溶けてしまおう
再這樣下去 就要融入這一片湛藍的海水之中

波か歌うように 寄せて引いて
波浪就像在歌唱般 潮起又潮落
灼けた肌にはひんやりと気持ちいいね
曬出痕跡的肌膚感到一陣清涼 是如此舒暢
目を閉じたって眩しいから 悩みも消えてく
即使閉上雙眼也依舊耀眼 煩惱也跟著無影無蹤

SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
自由なミライを
在自由的未來
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
泳いで行こうよ
暢游無阻吧
気まぐれな夢 揺れて揺られて 捕まらない? 追いかけよう!
心血來潮的夢想 在水中飄逸搖擺 難以掌握的話? 快追上前去吧!
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
自由なミライは
自由的未來
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
泳ぎやすいよ
輕易便能暢游
何も持たない希望以外は この海で明日も遊ぼう
將除了希望的一切通通放下 明天也來到這座海邊嬉戲吧



軽くなるきっと 心は憂いは
在比眼淚更加鹹的水中
涙よりしょっぱい水の中で
心中的痛楚 肯定也能輕盈許多
もう私は泣いてられない さあ潜ろうか
我已經不會在哭泣 一起潛入水中吧

砂に隠された 貝殻たち
隱藏在砂礫之中的一顆顆貝殼
拾ってみればゆらりと逃げたがる
就算撿起來也會滑溜的從手中逃
からっぽなのに不思議だよね 解放してあげよう
明明裡面什麼都沒有真是不可思議 讓我將你解放吧

SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
自由なミライを
在自由的未來
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
泳いで行こうよ
暢游無阻吧
気まぐれな夢 揺れて揺られて 捕まらない? 追いかけよう!
心血來潮的夢想 在水中飄逸搖擺 難以掌握的話? 快追上前去吧!
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
自由なミライは
自由的未來
SA-KA-NASA-KA-NA SA-KA-NA
泳ぎやすいよ
輕易便能暢游
何も持たない希望以外は この海で明日も遊ぼう
將除了希望的一切通通放下 明天也來到這座海邊嬉戲吧

私はおさかな そんな気持ちのまま
我是條魚兒 帶著這樣的心情
ゆっくり目を開けて 足を着けて
輕輕地張開雙眼 雙著地
立ちあがる ひとにまた戻りながら でも心は軽くなってた
即使站起身 變回成人類 心中卻變得無比輕盈
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4001271
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:さかなかなんだか?|松浦果南

留言共 2 篇留言

流れぼし大騒乱☆
這首超棒的愛死

05-25 22:45

星楓邪羽
123yeah

05-28 09:07

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

37喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【小原鞠莉】「New w... 後一篇:【Aqours】「キセキ...

追蹤私訊

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】