這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!
眠り姫 / 睡美人
sm33255722
作詞:ぐいあの(Guiano)
作曲:ぐいあの(Guiano)
編曲:ぐいあの(Guiano)
歌:IA
翻譯:Kei
僕の愛した人 君は眠ったまま
我所愛的人啊 你就這樣睡著
僕のキスひとつで その眠りを覚ましてやりたいけど
雖然我想要以我的一個吻 將你從那睡夢中喚醒但
分かってるよ
我知道的喲
誰より君のこと 大切だって言えるかな
我比任何人都來得 珍惜你 我能這麼說嗎
君の眠った顔 見ているとそんなこと思ってしまうんだ
每每看著你的睡顏 我就會如此想著
明日起きたら何しようか 君が失ったもの全てを
明日醒來的話該做什麼好呢 想要將你失去的所有
僕の歌で思い出してほしい
以我的歌曲回憶起來
いつか君の目が覚めたときはきっと この空を二人眺めそっと
在哪天你從夢中醒來之後我們倆一定 一起望著這天空悄悄地
当たり前の話をしよう 夜が明けるまで
聊著理所當然的天吧 直到天明
君より音楽が 大切だって言えるかな
比起你我更珍惜 音樂 我能這麼說嗎
君の眠った顔 見ているとそんなこと思ってしまうんだ
每每看著你的睡顏 我就會如此想著
明日起きたら何しようか 君が失ったもの全てを
明日醒來的話該做什麼好呢 想要將你失去的所有
僕の歌で思い出してほしい
以我的歌曲回憶起來
いつか君の目が覚めたときはきっと この空を二人眺めそっと
在哪天你從夢中醒來之後我們倆一定 一起望著這天空悄悄地
当たり前の話をしよう 夜が明けるまで
聊著理所當然的天吧 直到天明
いつか君が本当に目を覚ましたら
若是哪天你真的從夢中醒來的話
この景色を見せてあげたいな
好想讓你看看這景色啊
そうして当たり前の話をたくさんしよう
就這樣聊著各種理所當然的天吧
二人の好きな食べ物の話とか
像是兩人所喜歡的食物之類的
たくさん
各種各種
*紫色字是PV裡字的翻譯。