創作內容

0 GP

【VY1】夜桜物語【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-05-21 20:41:57│巴幣:0│人氣:318

作詞:くろずみP
作曲:くろずみP
編曲:くろずみP
歌:VY1

翻譯:gousaku


浮世の 空よ
ukiyo no     sora yo
浮世的 天穹啊

月夜に 舞い散る紅の花弁
tsukiyo ni     mai chiru kurenai no hanabira
月夜中 飛舞四散的嫣紅花瓣


夕暮れ時に 姿を隠したあの子
yuugure doki ni     sugata wo sukoshi ta a no ko
傍晚時分 隱去身影的那孩子

母と二人で 肩を並べて宙ぶらりん
haha to futari de     kata wo narabe te cyuu bu ra rin
與母親兩人 並肩懸掛半空

「こちらにおいで」 狐の面した少女
"ko chi ra ni o i de"     kitsune no men shi ta syoujyo
「到這邊來吧」 頭戴狐狸假面的少女

飲めや謳えと 舌をなめずって笑う
nome ya utae to     shita wo na me zutte warau
啜飲吧歌頌吧 輕舔舌尖微笑低語


桜花爛漫 闇夜の宴
ouka ranman     yamiyo no utage
櫻花爛漫 黑夜之宴

紅色櫛で おめかししましょう
kousyoku kushi de     o me ka shi shi ma syou
用紅色的髮梳 來梳妝打扮吧

煙管(きせる)の息が 開始の合図
kiseru no iki ga     kaishi no aizu
煙管的氣息即是 開始的信號

合縁奇縁(あいえんきえん) この指とまれ
aien kien     ko no yubi to ma re
天作之合 止於這指尖

紅蓮(ぐれん)に染まる その姫君も
guren ni somaru     so no hime gimi mo
不論是染上鮮紅蓮色的 那位佳人

ハナイチモンメに泣く 母君も
ha na i chi mo n me ni naku     haha gimi mo
還是花一匁中哭泣的 母親

この場所に今 集えや集え
ko no basyo ni ima     tsudoe ya tsudoe
現在都在此處 聚首啊聚首

鳴り響く 鈴の元へ
nari hibiku     suzu no moto he
聚於鳴響的 鈴聲之處


妖しく艶(つや)めく笑み声 風音に乗せて
ayashi ku tsuya me ku emi goe     kazene ni nose te
讓妖豔的笑聲 乘上風聲

一人一人と誘う 群がる人々
hitori hitori to sasou     muragaru hitobito
將聚集的人群 一人一人引誘而來

冷たき地中で祀(まつ)る ねんねんころりよ
tsumetaki chicyuu de matsuru     nen nen ko ro ri yo
祭祀於冰冷的地下 乖乖躺好安睡吧

抱えた骸(むくろ)は枯れぬ 美しき母よ
kakae ta mukuro wa kare nu     utsukushi ki haha yo
懷抱的骸骨不曾枯朽 美麗的母親啊


月無し夜に 土掘る姿のあの子
tsuki nashi yoru ni     tsuchi horu sugata no a no ko
在不見月光的夜晚 掘開黃土的那孩子

見てる狐が 灯りを消し去り足ちょんぱ
mite ru kitsune ga     akari wo keshi sari ashi cyonpa
旁觀的狐狸 熄滅燈火只見斷肢

「お逃げやお逃げ」 後ろの正面だぁれ
"onige ya onige"     ushiro no syoumen daa re
「快逃吧快逃吧」 正後方是~誰

奇奇怪怪 死屍累累(ししるいるい) こちらの世界でお友達
kiki kaikai     shishi ruirui     ko chi ra no sekai de otomodachi
千奇百怪 死屍累累 在這邊的世界當上朋友


桜花爛漫 闇夜の宴
ouka ranman     yamiyo no utage
櫻花爛漫 黑夜之宴

魑魅魍魎(ちみもうりょう)の 愉快な遊び
chimi mouryou no     yukai na asobi
魑魅魍魎 愉快的嬉戲

皆皆(みんなみんな) 手を取り笑え
minna minna     te wo tori warae
大家一起 牽手歡笑吧

丑(うし)三つノ時に
ushi mittsu no toki ni
在這丑時三刻


恋焦がれた 椿の君も
koi kogare ta     tsubaki no kimi mo
不管是愛慕心焦 椿色的你

花鳥風月に たゆたう君も
kacyou fuugetsu ni     ta yu ta u kimi mo
還是花鳥風月中 飄蕩的你

この場所でまた いつかに会おう
ko no basyo de ma ta     i tsu ka ni aou
總有一天 讓我們在此處重逢吧

私との 指きりげんまん
watashi to no     yubi ki ri gen man
與我許下的 拉鉤約定

月明かりの 闇夜に咲いた
tsuki akari no     yamiyo ni saita
在月色皎潔的 黑夜中綻放的

桜の花は 美しかろう
sakura no hana wa     utsukushi ka ro u
櫻之花 是如此動人

待ち続く 狐の面の
machi tsuzuku     kitsune no men no
始終等待的 頭戴狐狸假面

少女の 夜桜物語
syoujyo no     yozakura mono gatari
少女的 夜櫻物語
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3996941
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ママ【中、日... 後一篇:【鏡音リン】自己嫌悪【中...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說17小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】