0 GP
hopeness(紅殼的潘朵拉)
作者:SPT草包│2018-05-21 14:13:23│巴幣:0│人氣:273
hopeness紅殼的潘朵拉 OP
作詞:ZAQ
作曲:ZAQ
編曲:ZAQ
歌:ZAQ
中文翻譯:
百度贴吧-arasoi線上試聽:
請按我何を護ろう きみのためになにをまもろう きみのためにna ni o ma mo ro wo ki mi no ta me ni我能為你守護什麼何を捨てよう 誇りのためになにをすてよう ほこりのためにna ni wo su te yo wo ho ko ri no ta me ni我能為了榮耀捨棄什麼残された希望は 遥かな海でのこされたきぼうは はるかなうみでno ko sa re ta ki bo o wa ha ru ka na u mi de僅存的希望向著那遙遠的大海翼を広げようと 泳ぐつばさをひろげようと およぐtsu ba sa wo hi ro ge yo wo to o yo gu彷彿展開翅膀般暢遊其中手招きしてるのはてまねきしてるのはte ma ne ki shi te ru no wa曾向我招手的勇気という名のきみだったゆうきとゆうなのきみだったyu u ki to yu u na no ki mi da a ta是名為勇氣的你刃の影に 心があったよやいばのかげに こころがあったよya i ba no ka ge ni ko ko ro ga a a ta yo在刀刃的陰影下 映現出了人心触れる指が泣いてたふれるゆびがないてたfu re ru yu bi ga na i te ta觸碰到的指尖在哭泣同じだ ぼくもおなじだ ぼくもo na ji da bo ku mo我也一樣愛するきみの微笑みの中あいするきみのほほえみのなかa i su ru ki mi no ho ho we mi no na ka在我所愛的你的笑容之中幸せはそこにしかないしあわせはそこにしかないshi a wa se wa so ko ni shi ka na i洋溢著我唯一的幸福之源無力だよ そうだけど 無敵なはずさむりょくだよ そうだけど むてきなはずさmu ryo ku da yo so wo da ke do mu te ki na ha zu sa我很無力 雖然如此 也應無可匹敵千切れた欠片を拾い集めてちぎれたかけらをひろいあつめてchi gi re ta ka ke ra wo hi ro i ya tsu me te重拾起四散紛飛的碎片海を描こううみをえがこうu mi wo e ga ko o去描繪大海吧壊れそうでもこわれそうでもko wa re so o de mo即使傷痕累累ぼくがいる 大丈夫ぼくがいる たいじょうぶbo ku ga i ru ta i jyo wo bu也有我在身邊 沒關係きみは“生きている”きみは“いきている”ki mi wa“i ki te i ru”你還“活在這個世上”育ってくると 居場所がなくてそだってくると いばしょがなくてso da a te ku ru to i ba sho ga na ku te自從出生以來 便沒有了居所居場所が欲しくて 育っていくいばしょがほしくて そだってゆくi ma sho ga ho shi ku te so da a te yu ku因渴望著居所 所以要去創造いま踏み出す今日は 残されたストーリーのいまふみだすきょうは のこされたすとおりいのi ma hu mi da su kyo o wa no ko sa re ta su to o ri i no此刻踏入的今天 還留存著故事最初の1ページ目なんださいしょのいちぺえじめなんだsa i sho no i chi pe e ji me na n da最初的一頁呢輝くために いつか笑える海にかがやくために いつかわらえるうみにka ga ya ku ta me ni i tsu ka wa ra e ru u mi ni為了閃耀光輝 有朝一日我們出かけようでかけようde ka ke yo o笑著出海吧情報が 前提がじょうほうが せんていがjyo o ho wo ga se n te i ga情報 前提戸惑いを散らすけどとまどいをちらすけどto ma do i wo chi ra su ke do雖然將迷茫揮散ぼくは心に頷いているよぼくはこころにうなずいているよbo ku wa ko ko ro ni u na zu i te i ru yo但我發自心底認同著哦代わりに生きられないとしてもかわりにいきられないとしてもka wa ri ni i ki ra re na i to shi te mo即使不能替你而活ともに戦えるはずだどともにたたかえるはずだどto mo ni ta ta ka e ru ha zu da do也可與你並肩作戰濡れた目が その声が 少し震えたぬれためな そのこえが すこしふるえたnu re ta me na so no ko e ga su ko shi fu ru we ta浸濕的眼睛 那聲音 有些顫抖ぼくは翔ぶように駆け出してゆくぼくはとぶようにかけだしてゆくbo ku wa to bu yo o ni ka ke da shi te yu ku我會如飛般開始奔跑「一緒に行こう」「いっしょにゆこう」「i i sho ni yu ko o」「一起走吧」きしむ身体で 伝えたいんだぼくはきしむからだで つたえたいんだぼくはki shi mu ka ra da de tsu ta e ta i n da bo ku wa我以咔吱作響的身體想告訴你きみと生きていくきみといきでいくki mi to i ki de i ku願與你活下去消えるかもしれない 灯火を包む手きえるかもしれない ともしびをつつむてki e ru ka mo shi re na i to mo shi bi wo tsu tsu mu te用手包圍著燈火 只怕它會消失凍えそうな手を 温める灯火こごえそうなてを あたためるともしびko go we so wo na te wo a ta ta me ru to mo shi bi燈火溫暖著似要凍僵的手繋がって (深まって) 光るつながって (ふかまって) ひかるtsu na ga a te (fu ka ma a te) hi ka ru逐漸連接 (逐漸深刻) 閃耀光芒絶望は宇宙に溶けたぜつぼうはうちゅうにとけたze tsu bo o wa u chu u ni to ke ta絕望融化在這個宇宙希望は気にせず笑ったきぼうはきにせずわらったki bo o wa ki ni se zu wa ra a ta希望豪不在意地笑了ぼくがいる きみがいる それでいいんだぼくがいる きみがいる それでいいんだbo ku ga i ru ki mi ga i ru so re de i i n da有我在 有你在 這就夠了愛するきみの微笑みの中あいするきみのほほえみのなかa i su ru ki mi no ho ho we mi no na ka在我所愛的你的笑容之中幸せはそこにしかないしあわせはそこにしかないshi a wa se wa so ko ni shi ka na i洋溢著我唯一的幸福之源無力だよ そうだけど 無敵なはずさむりょくだよ そうだけど むてきなはずさmu ryo ku da yo so wo da ke do mu te ki na ha zu sa我很無力 雖然如此 也應無可匹敵千切れた欠片を拾い集めてちぎれたかけらをひろいあつめてchi gi re ta ka ke ra wo hi ro i ya tsu me te重拾起四散紛飛的碎片海を描こううみをえがこうu mi wo e ga ko o去描繪大海吧壊れそうでもこわれそうでもko wa re so o de mo即使傷痕累累ぼくがいる 大丈夫ぼくがいる たいじょうぶbo ku ga i ru ta i jyo wo bu也有我在身邊 沒關係きみは“生きている”きみは“いきている”ki mi wa“i ki te i ru”你還“活在這個世上”
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3996510
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣