創作內容

0 GP

【LUMi】ナイトフライト(中/日/羅)

作者:月隱夜色│2018-05-19 21:12:08│巴幣:0│人氣:95
http://www.nicovideo.jp/watch/sm32965838


ナイトフライト
Night flight/夜間飛行

作者:Ryo Hirama / 平間崚
翻譯:月隱夜色


即使是仿造品也有其重要之處 已然
膨脹的心
要捨棄什麼才好?
是什麼創造了我?

連照明也沒有 持續在黑暗中飛行
失去了降落地點
心變得沉重

我在很久以前就墜落了
已經習慣的漂浮感壞心眼地嘲笑道
看不見終點 恐懼著終點
聽見了 Sprechchor  [德語:(舞台劇的)齊頌]

還要再持續多久
沒有羽翼 也沒有照明的飛行?
一點兒也不可怕 這麼撒謊道
告訴我吧 脫逃的方法
和我一同墜落的眼淚肯定
數也數不清

宛如突刺過來般疾驅的寒風將
孤獨更加鮮明地突出
在黑暗之中

隱藏怯弱 並愛著天空
欺騙自己已獲得自由
空空如也的兩手遍布傷痕
別忘記了啊
那唯一的證明

還有再持續多久
孑然一身的墜下?
終於輕鬆了 這麼撒謊道
告訴我吧 脫逃的方法
和我一同墜落的眼淚肯定
數也數不清

夢醒了
已經忘記
我的前方
是什麼色彩

別忘記了啊
要想起來啊

還要再持續多久
沒有羽翼 也沒有照明的飛行?
一點兒也不可怕 這麼撒謊道
告訴我吧 脫逃的方法
和我一同墜落的眼淚肯定
數也數不清



まがいものさえ大切に見えていて  もう
magai mono sae taisetsu ni miete ite mou
膨れ上がった心
fukure agatta kokoro
何を捨てればいいの
nani wo sutereba ii no
何が僕をつくるの
nani ga boku wo tsukuru no

灯りも持たず 暗闇飛び続けている
akari mo motazu kurayami tobi tsuzukete iru
降り立つ場所は無くて
oritatsu basho wa nakute
心は重くなって
kokoro wa omoku natte

ずっと前から僕は落ちていたんだと
zutto maekara boku wa ochite itanda to
慣れた浮遊感が意地悪く笑った
nareta fuyuukan ga ijiwaru ku waratta
終わりは見えなくて 終わりが怖くて
owari wa mienakute owari ga kowakute
聞こえる シュプレヒコール
kikoeru shupurehiko~ruSprechchor

どれだけ飛び続けた
dore dake tobi tsuzuketa
羽もない 灯りもない飛行
hane mo nai akari mo nai hikou
怖くはないと嘘を吐いて
kowaku wanaito uso wo tsuite
教えて 逃げ出す方法
oshiete nigedasu houhou
僕と一緒に落ちた涙はきっと
boku to issho ni ochita namida wa kitto
数え切れなくて
kazoe kire nakute

突き刺さるように駆け抜ける冷たい風が
tsukisasaru you ni kakenukeru tsumetai kaze ga
孤独より鮮明に剝出す
kodoku yori senmei ni mukidasu
黒の中
koro no naka

弱さを隠して空を愛してた
yowasa wo kakushite sora wo aishiteta
自分を騙して自由を得た
jibun wo damashite jiyuu wo eta
からっぽの両手でキズアトなぞった
karappo no ryoute de kizuato nazotta
たった一つのアカシなんだ
tatta hitotsu no akashi nanda
忘れないで
wasurenai de

どれだけ落ち続けた
dore dake ochi tsuzuketa
何もかも失って墜下
nanimokamo ushinatte tsuika
楽になったと嘘を吐いて
raku ni natta to uso o tsuite
教えて 逃げ出す方法
oshiete nigedasu houhou
僕と一緒に落ちた涙はきっと
boku to issho ni ochita namida wa kitto
数え切れなくて
kazoe kire nakute

夢は醒めた
yume wa sameta
忘れたんだ
wasure tanda
僕の先は
boku no saki wa
何色
naniiro

忘れないで
wasurenai de
覚えていて
oboete ite

どれだけ飛び続けた
dore dake tobi tsuzuketa
羽もない 灯りもない飛行
hane mo nai akari mo nai hikou
怖くはないと嘘を吐いて
kowaku wanaito uso wo tsuite
教えて 逃げ出す方法
oshiete nigedasu houhou
僕と一緒に落ちた涙はきっと
boku to issho ni ochita namida wa kitto
数え切れなくて
kazoe kire nakute



題外話:

昨晚,微博LUMi相關收集站的人把這首歌網址發給我,說已經拿到授權、準備轉載,來跟我確定一下這首歌的含意。
「我猜大意是追尋夢想會遇到困難挫折但不要放棄之類的」
因為我昨天中暑頭痛比較早睡,凌晨一點迷迷糊糊醒來才看到訊息,聽了一下也沒細看歌詞,就回說「我感覺是關於壓力和解放的故事」,還很認真的跟他說每個人心中都會有不同的答案,這種勵志曲都有很多解釋。
早上起來邊翻譯邊打自己臉_(:3」

歌詞意外寂寥,風中殘燭、夜裡飛機,悲傷。((???
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3994366
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LUMi|Vocaloid

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★yueye 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[SINoALICE]協... 後一篇:【彈丸論破3】世上沒有後...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

beaterroll2 
當default不可考看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】