創作內容

8 GP

【東方Vocal】FELT|COLORS (中文翻譯)

作者:LATEa│東方花映塚│2018-05-13 00:32:48│巴幣:16│人氣:937
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
COLORS
色彩

■原曲■
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View.
ポイズンボディ ~ Forsaken Doll.

■社團■
FELT
http://feltmusic.net/

■專輯■
2018-05-06 (例大祭15)FELT - Rebirth Story4 Ruby


■歌手■
Vivienne

■編曲■
NAGI☆

■作詞■
BOYZ PARTY

■歌詞■

nami no you ni yureru midori umorenagara sora wo mita
波のように揺れる緑 埋もれながら空を見た
徜徉在如海浪般的草原 仰望著天空

kizutsuita kokoro no oto fukisoku ni naritsuzukete iru
傷ついた心の音 不規則に鳴り続けている
傷痕累累的心 不規則地發出聲音


Ah… motsureta omoi tabanete
Ah… もつれた想い束ねて
啊… 將糾結的情緒

tachiagarou
立ち上がろう
給宣洩出來吧


osanakatta hibi wa nazeka tsumazuite wa mieta hikari
幼かった日々は何故か 躓いては見えた光
在步履蹣跚的年幼時不知為何 看到一道光芒

sukoshi zutsu hirogatteiku keshiki wo yukkuri susumou
少しずつ広がっていく 景色をゆっくり進もう
當我每向前一步 眼前的景色就變得越加寬廣


Ah… mahiru no tsuki miagete
Ah… 真昼の月見上げて
啊… 仰望正午之月

asu wo chikau
明日を誓う
立下明日之約


irodoru machi to ima no kokoro de
彩る街と今の心で
光彩奪目的城市與現在的心

akireru hodo samishisa wa kieteitta
呆れるほどさみしさは 消えていった
令這股難耐的孤寂 銷聲匿跡

tooku tooku
遠く 遠く
遙不可及

katamuita itsuka no chizu no naka
傾いたいつかの地図の中
在我所仰賴的未來地圖中

atarashii iro de michi wo kakitashiteiku
新しい色で道を書き足していく
用嶄新色彩寫下我所經的路途

kono sora wo mata itsudemo omoidasu tame ni
この空をまた いつでも思い出すために
只為了隨時地想起這片天空


madoronda hareta asa ni kiki nareteiru tori no koe
まどろんだ晴れた朝に 聞き慣れている鳥の声
睡意朦朧的早晨 伴隨著習以為常的鳥鳴

hanayaka ni chitta hana ga ashimoto wo tourisugite iku
華やかに散った花が 足元を通り過ぎていく
華麗散落之花 從我腳邊呼嘯而過


Ah… orikasanaru hanabira
Ah… 折り重なる花びら
啊… 凝視著

mitsumeteita
見つめていた
層層堆起的花瓣


yawarakai kaze ni nosete tsutaeru
柔らかい 風に乗せて伝える
隨著柔順的風傳達出

negaigoto wa doko made tondeikeru ka
願い事はどこまで 飛んでいけるか
這樣願望是否就能飛到世界各地?

sotto inoru
そっと 祈る
悄悄地許下心願

nageite nageyari datta kako mo
嘆いて 投げやりだった過去も
嘆息著 那些被捨棄的過往

nakusu koto naku aruite ikeru you ni
失くすことなく歩いていけるように
我從未失去過它們 彷彿還能夠前進

uso no nai michi wo arukitsuzukete ikitai
嘘のない道を 歩き続けていきたい
這一切驅使我繼續忠於自我


nijimu tsuki ga tokashita ikutsumo no hoshi
滲む月が 溶かしたいくつもの星
模糊的月亮 彷彿融化在繁星之中

mabataku you ni hatenaku chirabaru
瞬くように 果てなく散らばる
閃閃發光 且無止盡的擴散

onaji you ni dore hodo no omoi tachi ga
同じように どれほどの想い達が
究竟有多少人跟我一樣

kono hoshizora wo nagamete iru no darou ka
この星空を眺めているのだろうか
在仰望著這片星空呢?


irodoru machi to ima no kokoro de
彩る街と今の心で
光彩奪目的城市與現在的心

akireru hodo samishisa wa kieteitta
呆れるほどさみしさは 消えていった
令這股難耐的孤寂 銷聲匿跡

tooku tooku
遠く 遠く
遙不可及

katamuita itsuka no chizu no naka
傾いたいつかの地図の中
在我所仰賴的未來地圖中

atarashii iro de michi wo kakitashiteiku
新しい色で道を書き足していく
用嶄新色彩寫下我所經的路途

kono sora wo mata itsudemo omoidasu tame ni
この空をまた いつでも思い出すために
只為了隨時地想起這片天空

◆--完--◆
中譯:LATEa*
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3986928
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:例大祭15|FELT|東方花映塚|ポイズンボディ ~ Forsaken Doll.

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【原創Vocal】FEL... 後一篇:【東方Vocal】幽閉サ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
分享網路小說《全職藝術家》,作者:我最白,歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天22:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】