作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
歌:Roselia
【心が呼ぶ方へ 翔けるパルス
此処に集まるはWe are…
揺るがない信念だけ】
ONENESS…Be all one
共に往こう 果てに
全て賭けた 覚悟抱いて
【朝著心中所呼喚的方向 化為脈衝飛翔起來
在此處所集合起來的我們...
唯有這份不會動搖的信念】
ONENESS…Be all one
一起邁向那裡吧 盡頭之所在
已經賭上一切了 懷抱著如此的覺悟
ディスコードで失う引力【get out】
両手を塞いだプライド【get out】
頭上に広がる歪な感情【get out】
一切退け 永遠のアフェクション【I'll go】
因為不協和音所失去的引力【get out】
被兩手覆蓋住的驕傲【get out】
在腦中漸漸擴展開來的歪曲感情【get out】
將一切全部消除 化作永遠的情感【I'll go】
孤独を捨てて掴むのは
出会う夢【夢】愛【愛】
世界【世界】未来【未来】
無くてはならないモノ
將孤獨捨去後抓住的是
相遇所產生的夢想【夢想】及愛【愛】
以及世界【世界】甚至未來【未來】
這些都無可取代的事物
重なるWAVE-MOTION胸ふるわせ
ひとつになり瞬いた 光のメロディアス
湛えた熱情は キズナ越えて
息づいた証は 私たちのONENESSへと
重疊所產生的WAVE-MOTION震撼我心
想要化作唯一的瞬間 用這悠揚之光
這份蓄滿了的熱情 能超越羈絆
這氣息就是證明 使我們朝向ONENESS
奥底に沈むエモーション【go away】
リグレット滲んだ残響【go away】
足元攫う声なき声【go away】
一切退け 永遠のアフェクション【I'll go】
在心底沉靜的熱情【go away】
逐漸滲進後悔的殘響中【go away】
連腳下所攫取到的聲音【go away】
都一併消除 化作永遠的情感【I'll go】
惹き合い 生まれたキモチで
初(そ)めた希望【希望】歌【歌】
命【命】願い【願い】
芽吹いて 最上へと
因為互相吸引 而誕生的這份心情
孕育出了希望【希望】及歌曲【歌曲】
連同生命【生命】和願望【願望】
開出了新芽 成長茁壯
交わしたWAVE-MOTION信じ合えば
華やぎだす声色(こわいろ)が 奇蹟をそそいだ
言葉を色濃く並べたなら
境界線は解(ほど)けて 私たちのONENESSへと
交換過的WAVE-MOTION是信任的訊號
這鮮美的聲色 延續出了奇蹟
就算言語過度修飾了
也能靠著境界線理解 帶領我們朝向ONENESS
重なるWAVE-MOTION胸ふるわせ
ひとつになり瞬いた 光のメロディアス
湛えた熱情は キズナ越えて
舞い降りた微笑み 何度も触れさせて
息づいた証は 私たちのONENESSへと
重疊所產生的WAVE-MOTION震撼我心
想要化作唯一的瞬間 用這悠揚之光
這份蓄滿了的熱情 能超越羈絆
舞動飄降的熱情 讓我數次的想要觸碰
這感覺就是證明 使我們朝向ONENESS
ONENESS…Be all one!
共に往こう 果てに
全て賭けた 覚悟抱いて
ONENESS…Be all one!