創作內容

22 GP

〈歌曲翻譯〉Mrs.GREEN APPLE - 春愁

作者:浴缸│2018-05-06 16:51:58│巴幣:549│人氣:13971

春愁

「早いものね」と心が囁いた 言われてみれば「うん、早かった」
また昨日と同じ今日を過ごした そんなことばっか繰り返してた

▏「過得真快呢」心裡這麼低語著 這麼說起來的話「恩,真快」
▏又過了與昨日一樣的今天 總是這樣的事重複著
        

「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした どうしても仲良くなれなかった
青さの欠片が行き交うか やっぱり摘み取ることはできなかった

▏偶爾為了「憧憬」「理想」而吵架 為甚麼就不能好好相處呢?
▏摘下青春的一部分這種事 果然還是做不到呢


大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ 本当は大好きだ

▏最討厭了
▏最討厭人了
▏朋友也是最討厭了 其實是最喜歡了


明日が晴れるなら それでいいや
明日が来たるのなら それでいいや
あなたが笑うのなら なんでもいいや
世界は変わりゆくけど それだけでいいや

▏如果明天放晴的話 那就好了
▏明天會到來的話 那就好了
▏如果你笑了 怎麼樣都好了
▏雖然世界會持續的改變 但只要這樣就好了


「ありがたいね」と心が囁いた 言われずともちゃんと解っていた
また昨日と同じ今日を過ごした そんなことばっかり思っていた

▏「真是感謝呢」心裡這樣低語著 就算不用說也能好好的理解
▏又過了跟昨日一樣的今天 想著總是這樣的事


「涙」や「笑い」も少なかったりした 実はそんなこともなかった
春が息吹く桜の花も舞いはせず ただ陽に照らされていた

▏「淚水」與「歡笑」也很少 實際上並沒有這樣的事
▏沒有注意到春天的氣息和飛舞的櫻花 只有感覺到太陽正在照著


大嫌いだ
今日が大嫌いだ
昨日も大嫌いだ
明日が大好きだ

▏最討厭了
▏最討厭今天了
▏昨天也最討厭了
▏最喜歡明天了


いつかいつか見つけてくれるのなら
いつかいつか大切に思えるなら

▏如果有一天能夠被發現的話
▏如果有一天能認為這是重要的話


あなたが生きてさえいれば なんでもいいや
私が生きているなら それでいいや それでいいや それがいいや

▏只要你活著的話 怎麼樣都好了
▏如果我活著的話 那樣就好了 那樣就好了 那樣就好了


大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ
本当は大好きだ

▏最討厭了
▏最討厭人了
▏朋友也最討厭了
▏其實最喜歡了



大家好,我是浴缸,這是我的第一次翻譯,如果有不好的地方,可以提出來喔,話說這首歌真是好聽阿,一開始聽時覺得很普通的說,但多聽幾次就發現我一直在循環這首了,這首歌好像是主唱高中畢業後的隔天寫出來的,對於身為學生的我很有感觸呢,翻譯時也遇到了很多問題,像是排版之類的,巴哈的真難用啊,所以希望會有排版的建議呢,這次試翻譯的作品,希望你會喜歡,也許之後都會一段時間翻首歌吧,那麼應該是下次見(?

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3979748
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

林包包
\脫魯小妹送上巴幣/(不知道PO給這好不好)

01-26 21:22

浴缸
我都可以啊XD 恭喜囉01-26 21:27
DVD
無意間聽到這首 好好聽呀 充滿Love&Peace 就來找中文歌詞了 感恩XDD

10-29 19:18

96春
第一次聽到就淚流,不只青春,出社會仍朝著夢想,受挫時,也有不同的體悟,真的很好聽,很有共鳴

08-22 06:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

22喜歡★kon789612 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【每周廢文】寫個周記好了...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Rpl06G981Qu3所有人
無論經歷了甚麼,保持初衷~看更多我要大聲說昨天11:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】