切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】✿心做し/花たん(cover)

小羅 ♪ | 2018-04-26 16:04:09 | 巴幣 64 | 人氣 990





心做し無心

作詞、作曲:蝶々P;歌:花たん




ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
nee, moshimo subete nagesute rare tara
我說、如果拋開一切

笑って生きることが楽になるの?
waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
笑著活下去會不會好受些?

また胸が痛くなるから
mata mune ga itaku naru kara
我的心又再度絞痛起來

もう何も言わないでよ
mou nani mo iwa nai de yo
所以請你什麼也別說了


ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee, moshimo subete wasure rareta nara
我說、如果忘了一切

泣かないで生きることも楽になるの?
naka nai de ikiru koto mo raku ni naru no?
不再掉淚地活下去也會好受些嗎?

でもそんな事出来ないから
demo sonna koto deki nai kara
但那種事怎麼可能辦得到嘛

もう何も見せないでよ
mou nani mo mise nai de yo
所以請你什麼也別再讓我看了


君にどれだけ近づいても
kimi ni dore dake chikadzuite mo
不管我多麼接近你

僕の心臓は一だけ
boku no shinzou wa hitotsu dake
我的心臟也僅有一顆


酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
好無情 好殘酷、乾脆把我的身體

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
給破壞 給撕裂 隨你喜歡地去做吧

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashite mo
吶喊了 掙扎過了 眼睛也都哭腫了

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasa nai
你卻還是緊緊抱著我不肯鬆手

もういいよ
mou ii yo
已經夠了


ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
我說、如果我的願望能實現

君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji mono ga hoshii nda
那我想擁有和你一樣的東西

でも僕には存在しないから
demo boku ni wa sonzai shinai kara
可是我身上沒有那樣的東西

じゃあせめて此処に来てよ
jaa semete koko ni kite yo
所以至少請你到這邊來


君にどれだけ愛されても
kimi ni dore dake aisarete mo
不管你有多麼愛我

僕の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu dake
我的心臟也僅有一顆


やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
yamete yo yamete yo, yasashiku shinai de yo
停下來吧 快住手啊、別這麼溫柔地待我

どうしても僕には理解ができないよ
doushitemo boku ni wa rikai ga deki nai yo
我就是無法理解

痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
好痛啊 好疼啊、請你親口告訴我

こんなの知らないよ 独りにしないで
konna no shira nai yo hitori ni shinai de
這樣的事我不明白啊 別丟下我一個人


酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
好無情 好殘酷、乾脆把我的身體

壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashite hikisaite suki na you ni shite yo
給破壞 給撕裂 隨你喜歡地去做吧

叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashite mo
吶喊了 掙扎過了 眼睛也都哭腫了

まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasa nai
你卻還是緊緊抱著我不肯鬆手

もういいよ
mou ii yo
已經夠了


ねぇ、もしも僕に心があるなら
nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
我說、假如我有心的話

どうやってそれを見つければいいの?
douyatte sore wo mitsukereba ii no?
該如何找到它呢

少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoende kimi ga iu
你微微含笑地說

「それはね、ここにあるよ」
'sore wa ne, koko ni aru yo'
「那個呀、就在這裡喲~」



※ 轉載請先詢問,並註明作者及出處。


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

薯條控
哇 你也有聽花姊喔
花姊聲音也很棒 高音那些很神
2018-04-27 07:26:54
小羅 ♪
偶然聽到的~ 我覺得非常棒~
2018-04-27 07:29:03
至上大天神超星宿及月
哦哦哦我超喜歡這首的!
2018-09-20 20:41:21
小羅 ♪
U質歌曲[e12]
2018-09-20 20:43:49
ฅ=^●立稚優●^=ฅ
這首我曾經聽哭QWQ
2018-09-20 22:18:39
小羅 ♪
拍拍...[e21]
2018-09-20 22:40:34
Isara
這首超棒ㄉ 我喜歡有個哭腔的版本
2018-11-08 23:31:36
小羅 ♪
這首歌真的超棒,難怪一堆人翻唱[e35]
2018-11-08 23:33:19
宇宙吃貨胖宅貓
超好聽喵><
2018-11-09 08:28:27
小羅 ♪
神曲><
2018-11-09 10:11:23

相關創作

更多創作