創作內容

0 GP

【來自深淵日繁字幕比對】第一集-巨穴之鎮

作者:嗄嗚│2018-04-25 22:29:34│巴幣:0│人氣:129
聽說愛奇藝的字幕翻譯比動畫瘋好
因此就來比較一下動畫瘋和愛奇藝翻譯字幕的差異
順便連原文也一起打上來了

動畫瘋的字幕是由JY Animation翻譯
台灣愛奇藝的字幕沒有寫翻譯來源但推測應該也是由JY Animation翻譯
 
字幕是邊看影片邊打的(如果有哪裡打錯還請告知)

原:原文日文字幕
巴:巴哈姆特動畫瘋的翻譯字幕
愛:愛奇藝台灣站的翻譯字幕

兩者翻譯字幕有差異會用粗體標記



原:ちょっとナット なんでついてくるのよ
巴:那多 你幹嘛跟來啊
愛:納多 你幹嘛跟來啊

原:うるせーなー
巴:你話真多
愛:你話真多
 
原:俺の担当リコのすぐ上なんだよ
巴:我負責的區域就在你的上方啊
愛:我負責的區域就在你的上方啊
 
原:そういえば そうでした
巴:這麼說好像是哦
愛:好像是哦
 
原:じゃあ 帰りは遺物運ぶの手伝ってよね
巴:那回來的時候你要幫我搬遺物哦
愛:那回來的時候你要幫我搬遺物哦

原:なんでだよ
巴:憑什麼啊
愛:憑什麼啊

原:だって 今日は
巴:因為今天
愛:因為今天

原:赤笛の中で最高の査定額を出さないといけないんだから
巴:我必須要在赤笛之中交出最高採掘量
愛:我必須要在赤笛之中交出最高採掘量

原:無理だろ
巴:怎麼可能呢
愛:怎麼可能呢

原:この辺はもうあらかた探されてるし
巴:這附近都已經被探索完了
愛:這附近都已經被探索完了

原:珍しい物なんてそうそうねぇよ
巴:不可能有什麼稀奇的東西啊
愛:不可能有什麼稀罕的東西啊

原:たったら 数で勝負
巴:那我就以量取勝
愛:那我就以量取勝

原:いいのか それで
巴:這樣好嗎
愛:這樣好嗎

原:あれでごまかしたらどうだ こないだちょろまかしてた
巴:你就用之前私藏的東西應付一下吧
愛:你就用之前私藏的東西糊弄一下吧

原:星の羅針盤
巴:你說星辰羅盤嗎
愛:你說星辰羅盤嗎

原:あれはダメ
巴:那個不行
愛:那個不行

原:あれはアビスの真実に導いてくれるものなんだから
巴:它能指引我找到阿比斯的真相
愛:它能指引我找到阿比斯的真相

原:それに もし 隠してたのがバレたら
巴:而且 要是被發現是我私藏的
愛:而且 要是被發現是我私藏的

原:今度は裸吊りじゃすまない
巴:這次就不是被脫光吊起來這麼簡單的懲罰了
愛:這次就不是脫光了吊起來這麼簡單的懲罰了

原:乙女のトラウマガぁ
巴:那是少女的可怕回憶啊
愛:那是少女的可怕回憶啊

原:まぁ気をつけろよ
巴:好啦 那你小心
愛:好啦 那你小心

原:大ゴンドラ
巴:大吊籠
愛:大吊籠

原:ナットほらほら 600メートル組だよ
巴:那多 快看 600公尺組的
愛: 快看 600米組的

原:分かってるよ
巴:我當然知道啊
愛:我當然知道啊

原:ありゃ もう見えなくなっちゃった
巴:哎呀 已經看不見了
愛:哎呀 已經看不見了

原:いいなぁ 乗りたいなぁ
巴:真好啊 我也想坐上去
愛:真好啊 我也想坐上去

原:なぁ なにか今日は静かじゃね
巴:我說 今天怎麼這麼安靜啊
愛:我說 今天怎麼這麼安靜啊

原:ツチバシがいないせいじゃない
巴:是因為今天沒有槌嘴鳥吧
愛:是因為今天沒有槌嘴鳥吧

原:全然鳴き声聞こえないんもん
巴:都聽不見牠們的叫聲
愛:都聽不見它們的叫聲

原:ほんとだ
巴:真的啊
愛:真的啊

原:ま やりやすくっていっか
巴:不過這樣也能輕鬆點
愛:能輕鬆點也好

原:あいつら光ってるの巣に持って帰っちゃうしな
巴:那些傢伙看到閃閃發光的東西就會帶回巢裡
愛:那些傢伙看到閃閃發光的東西就會帶回巢裡

原:ちょっと 何私より先に行ってるのよ
巴:等一下 你怎麼比我先走啊
愛:等一下 你怎麼比我先走啊

原:先頭は私
巴:我來帶頭才對
愛:我來帶頭才對

原:今日は もりもり発掘しますよ
巴:今天要大挖一場
愛:今天可要大挖一場

原:そりゃあもう リーダーのぐうの音も出なにほどに
巴:讓隊長震驚到啞口無言
愛:讓隊長震驚到啞口無言

原:さぁ やりますか 査定ナンバーワン
巴:好 開始吧 目標採掘量第一
愛:好 開始吧 目標採掘量第一
 
原:一つ
巴:一個
愛:一個
 
原:二つ
巴:兩個
愛:兩個
 
原:三つ
巴:三個
愛:三個
 
原:四つ
巴:四個
愛:四個
 
原:五つ
巴:五個
愛:五個
 
原:お祈り骸骨
巴:祈禱姿勢的骸骨
愛:祈禱姿勢的骸骨
 
原:久々に見たからビックりしちゃった
巴:好久沒看到 嚇了一跳
愛:好久沒見到 嚇了一跳
 
原:お騒がせしてごめんね
巴:打擾您了 對不起
愛:打擾您了 對不起

原:やればできるじゃん 私
巴:我動起手來還是挺能幹的嘛
愛:我動起手來還是挺能幹的嘛
 
原:これなら600メートルに格上げになるのも時間の問題ね
巴:這樣一來晉升到600公尺組也只是時間的問題了
愛:這麼一來升格到600米組也只是時間的問題了
 
原:
巴:好重
愛:好重
 
原:おい ナット 手伝ってよ
巴:那多 過來幫個忙
愛:納多 過來幫個忙
 
原:マジ重い
巴:真的好重
愛:真的好重
 
原:どこに行ったのよ ナットの奴
巴:那多那傢伙 跑哪去了
愛:納多那傢伙 死哪去了
 
原:ベ二クチナワ
巴:血口巨蛇
愛:血口巨蛇
 
原:なんでこんな浅いとこに
巴:為什麼會出現在淺層這裡
愛:為什麼會出現在淺層這裡
 
原:ナット
巴:那多
愛:納多

原:やだ あれ血
巴:不會吧 那是血嗎
愛:不會吧 那是血嗎
 
原:どうしよう ナットが
巴:怎麼辦 那多
愛:怎麼辦 納多
 
原:ナットが 食べられちゃう
巴:那多要被吃掉了
愛:納多要被吃掉了
 
原:やばい
巴:糟糕
愛:糟糕
 
原:腕が折れて
巴:手脫臼了
愛:手脫臼了
 
原:ない
巴:居然沒事
愛:居然沒事
 
原:ナット
巴:那多
愛:納多
 
原:助けて
巴:救命啊
愛:救命啊
 
原:すごい 化石の樹が溶けてる
巴:好厲害 化石之樹都溶化了
愛:好厲害 化石之樹都溶化了

原:私 誰かに助けられたのかな
巴:是誰救了我嗎
愛:我是被誰救了嗎
 
原:きれい
巴:好漂亮
愛:好漂亮
 
原:もしもし
巴:你好
愛:醒醒
 
原:うそ 息してない 人工呼吸
巴:不會吧 沒氣了 得做人工呼吸
愛:不是吧 沒氣了 要人工呼吸
 
原:何この感触
巴:這個觸感是怎麼回事
愛:這個觸感是怎麼回事
 
原:これ 人間じゃない
巴:這傢伙 不是人類
愛:這傢伙 不是人類
 
原:き 機械
巴:是 機器人
愛:是 機器人
 
原:偉いこっちゃ
巴:不得了了
愛:不得了了
 
原:こんなの見たことない
巴:我還是第一次見到這樣的
愛:我還是第一次見到這樣的

原:まだ あったかい
巴:還熱呼呼的
愛:還是熱的
 
原:さっきまで動いてたんだ
巴:應該剛才都還在運作
愛:應該剛才都還在活動
 
原:んでもこの子 どこから来たの
巴:不過 這孩子是從哪來的呢
愛:不過 這傢伙是從哪來的呢

原:大穴の街
巴:巨穴之鎮
愛:巨穴之鎮

原:ありがと
巴:謝謝啦
愛:謝謝啦

原:よし ナットもう少しだよ
巴: 那多 只差一點了
愛: 納多 就差一點了

原:ばかやろ ここからが一番大変なんだろーが
巴:笨蛋 從這裡開始才是最累的
愛:笨蛋 從這裡開始才是最累人的

原:どうしたの
巴:你們怎麼了
愛:你們怎麼了

原:なんだ シギーかよ
巴:什麼 是西基啊
愛:怎麼 是西基啊

原:びっくりしたぁ
巴:嚇死我了
愛:嚇死我了

原:誰
巴:這是誰啊
愛:這是誰啊

原:わからない
巴:我們也不知道
愛:我們也不知道

原:けど とりあえず「ロボットくん」
巴:總之先叫他「機器人」吧
愛:總之先叫他「機器人」吧

原:なるほど またちょろまかすんだリコ
巴:原來如此 莉可你又要私藏了
愛:原來如此 莉可你又要私藏了

原:匿ってあげるだけよ
巴:我只是幫他藏起來而已
愛:我只是幫他藏起來而已

原:どっちでもいいけどよ
巴:怎麼說都一樣啦
愛:怎麼說都一樣的啦

原:やっぱりいた
巴:果然在
愛:果然在

原:院長 ただいま帰りました
巴:院長 我們回來了
愛:院長 我們回來了

原:早く中に入りな
巴:快進去吧
愛:快進去吧

原:あれ どうやって突破するんだ
巴:要怎麼突破那一關啊
愛:要怎麼突破那一關啊

原:なんとかなるかも
巴:總會有辦法的
愛:總會有辦法的

原:キユイ
巴:奇尤依
愛:奇尤依

原:おかえり
巴:回來啦
愛:回來啦

原:あんなんで通じるのか
巴:他看得懂嗎
愛:他看得懂嗎

原:通じて欲しい
巴:希望看得懂
愛:希望如此

原:本 本
巴:書 我的書
愛:書 我的書

原:何度言ったら分かるんだい
巴:要說幾次你才能記住
愛:要說幾次你才能記住

原:ベランダで本を読むんじゃない
巴:別在陽台上看書
愛:別在陽台上看書

原:今度落としたら没収するからね
巴:下次再掉下來就沒收了
愛:下次再掉下來就沒收了

原:昨日はご苦労だった
巴:昨天辛苦你們了
愛:昨天辛苦你們了

原:採掘量はそれほどでもなかったが
巴:雖然採掘量並不多
愛:雖然採掘量並不多

原:単独の作業は大半が初めてだ
巴:不過大家基本上都是初次進行單獨作業
愛:不過大家基本上都是初次進行單獨作業

原:こんなものだろう
巴:這樣也算不錯了
愛:這樣也算不錯了

原:来週また 同地点
巴:下週還是在同一地點
愛:下周依然在同一地點

原:100メートルをベースにして 作業を続けてもらう
巴:100公尺範圍內 繼續探索
愛:100米範圍內 繼續探索

原:備品を紛失した者は 総務に申請しろ 以上だ
巴:遺失工具的人 就向總務進行申請 完畢
愛:丟失工具的 就向總務進行申請 完畢

原:院長から お話がある
巴:院長有話要說
愛:院長有話要說

原:言いたいことは 一つだけだよ
巴:我想說的只有一點
愛:我想說的只有一點

原:笛持ちは 組合の孤児院生徒である自覚を持って
巴:持笛者要有身為孤兒院組織成員的自覺
愛:持笛者要有身為組織孤兒院成員的自覺

原:しっかり稼ぐように
巴:好好工作
愛:好好工作

原:誇り高く散っていった親御さんにも 恥じないようにね
巴:不要讓你們光榮犧牲的父母親丟臉
愛:不要讓你們光榮犧牲的父母親丟臉

原:ああ あともう一つ
巴:對了 還有一點
愛:對了 還有一點

原:二つ目だ
巴:這都兩點了
愛:這都兩點了

原:二つ目だ
巴:這都兩點了
愛:這都兩點了

原:「遺物」のちょろまかしは 御法度だよ
巴:禁止私藏「遺物」
愛:禁止私藏「遺物」

原:なんか睨んでる
巴:她是不是在瞪我
愛:她是不是在盯我

原:「遺物」は孤児院の大事な稼ぎだ
巴:「遺物」是孤兒院的重要收入
愛:「遺物」是孤兒院的重要收入

原:そいつを懐に入れちまうなんて
巴:要是將其私吞
愛:要是將其私吞

原:何をされても文句は言えないよ
巴:受到什麼處罰可不要有怨言
愛:受到什麼處罰都別有怨言

原:バレてる
巴:被發現了嗎
愛:被發現了嗎

原:次は裸吊りじゃ済まないからね
巴:下次可不是脫光吊起來這麼簡單了
愛:下次可不是脫光吊起來這麼簡單了

原:そのつもりで
巴:你們得想好了
愛:你們可想好了

原:以上だ
巴:完畢
愛:完畢

原:解散
巴:解散
愛:解散

原:ばれてない セーフ
巴:沒有被發現 太好了
愛:沒有被發現 太好了

原:リコ
巴:莉可
愛:莉可

原:ちょっといいか
巴:過來一下
愛:過來一下

原:ナットがリュックを紛失したのは
巴:那多說 是因為被血口巨蛇襲擊
愛:納多說 是因為被血口巨蛇襲擊

原:ベニクチナワに襲われたからだ と言ってるんだが
巴:才弄丟了背包
愛:才丟掉了背包

原:そうなんですよ
巴:沒錯
愛:是這樣的

原:私が助けなかったら今頃蛇の糞ですよナットのやつ
巴:要是沒有我出手相助 他早就變成蛇的排泄物了
愛:要是我沒有出手相助 他早就變成蛇的排泄物了

原:お前が助けた
巴:是你救的
愛:是你救的

原:はい
巴:是的
愛:是的

原:この笛でビイーって私が囮になって
巴:我吹了這個笛子 自己當了巨蛇的誘餌
愛:我吹了這個笛子 自己當了巨蛇的誘餌

原:それで お前はどうやって助かったんだ
巴:那你又是如何脫險的
愛:那你又是如何脫險的

原:それがもーびっくり
巴:那真是太驚險了
愛:那真是太驚險了

原:今まで見たことがない光が
巴:一道無比耀眼的光芒
愛:一道無比耀眼的光芒

原:危な
巴:好險
愛:好險

原:もう少しでロボット君のことまで喋っちゃうとこだった
巴:差點就把機器人的事情也說出口了
愛:差點就把機器人的事情也交代了

原:まあいい
巴:算了
愛:算了

原:比較的安全な深界100メートルでも何が起こるか分からない
巴:相對安全的深層100公尺也有可能發生意外
愛:相對安全的深層100米也有可能發生意外

原:今後は注意を怠るな
巴:今後一定要多加小心
愛:今後一定要多加小心

原:リーダー
巴:隊長
愛:隊長

原:あの
巴:那個
愛:那個

原:お願いがあります
巴:我有件事想拜託您
愛:我有件事想拜託您

原:私の担当をもっと深い所に変えてください。
巴:請將我安排到更深層去
愛:請將我安排到更深層去

原:査定で最高額を出したら考えてやると言ったろうが
巴:我不是說過 等你交出最高採掘量我會考慮的嗎
愛:我不是說過 等你交出最高採掘量我會考慮的嗎

原:まずは 探窟を効率的にこなせる能力を身に付けろ
巴:先提升自己行動的效率再說
愛:先提升自己行動的效率再說

原:私 早く深部の経験を積みたいんです
巴:我想快點積累深層探索的經驗
愛:我想快點積累深層探索的經驗

原:早く白笛になって
巴:早日成為白笛
愛:早日成為白笛

原:それでお母さんに追いつきたいんです
巴:然後追上媽媽
愛:然後追上媽媽

原:お母さんの潜った所まで行って
巴:這樣我就能到媽媽去過的深層
愛:這樣我就能去到媽媽去過的深層

原:ダメだ
巴:不行
愛:不行

原:大体 400メートル潜ったところで
巴:再說了 現在的你 就算下到400公尺
愛:再說了 現在的你 就算下到400

原:今のお前じゃ行って帰ってくるだけで終わる
巴:來回一趟一天就過去了
愛:來回一趟一天就過去了

原:しばらくは大人しく働け
巴:目前還是乖乖進行採掘工作吧
愛:目前還是乖乖進行採掘工作吧

原:いやぁ
巴:哎呀
愛:哎呀

原:残念だったな 命の恩人くん
巴:真可惜啊 救命恩人
愛:真可惜啊 救命恩人

原:なによ
巴:幹嘛啊
愛:幹嘛啊

原:立ち聞きなんて趣味悪いよ
巴:居然偷聽 太沒品了吧
愛:居然偷聽 太沒品了吧

原:それより リコ
巴:話說回來 莉可
愛:話說回來 莉可

原:お前の部屋のアレどうすんだよ
巴:你房間裡那個要怎麼處理啊
愛:你房間內那個要怎麼處理啊

原:ロボットくん
巴:你說機器人嗎
愛:你說機器人嗎

原:もちろん起こすよ
巴:當然要叫醒他了
愛:當然要叫醒他了

原:寝てんのか あいつ
巴:他那樣是在睡覺嗎
愛:他那是在睡覺嗎

原:そっ 早く起こしてあげなきゃ
巴:沒錯 要快點叫醒他
愛:沒錯 要快點叫醒他

原:だから みんな協力して
巴:所以 大家來幫我吧
愛:所以 大家來幫我吧

原:どう どう
巴:怎麼樣 怎麼樣
愛:怎麼樣 怎麼樣

原:ちょっと動いたかも
巴:好像動了一下
愛:好像動了一下

原:ほんと
巴:真的嗎
愛:真的嗎

原:誰かいるのか
巴:有人在嗎
愛:有人在嗎

原:もうちょっと強くしてみたらいいんじゃね
巴:要不要再調高一點
愛:要不要再調高一點

原:子供の声
巴:是小孩在說話
愛:是小孩在說話

原:そうだね リコ
巴:也好 莉可
愛:也好 莉可

原:ダイヤルを「2」に合わせて
巴:把刻度調到「2」吧
愛:把刻度調到「2」吧

原:ほいきた
巴:好哦
愛:好的

原:まぁいいや
巴:算了
愛:算了

原:もう少し眠ろう
巴:再睡一會吧
愛:再睡會兒吧

原:できたよ
巴:調好囉
愛:調好囉

原:ねぇシギー押していい
巴:西基 可以啟動了嗎
愛:西基 可以啟動了嗎

原:リコ それ「20」じゃね
巴:莉可 那是「20」吧
愛:莉可 那是「20」吧

原:おきた
巴:醒了
愛:醒了

原:まじかぁ
巴:真的假的
愛:真的假的

原:ほらほら 私の言った通り電気でよかったんだよ
巴:你看 照我說的用電擊才是正確的
愛:你看 照我說的用電擊才是正確的

原:さっき 焼け石炭食わせて他の誰だよ
巴:那剛才是誰餵他吃火燒石炭的
愛:那剛才是誰餵他吃火燒石炭的

原:ねぇねぇロボットくん
巴:機器人 機器人
愛:機器人 機器人

原:私分かる 君が助けてくれたんだよ
巴:你認得我嗎 是你救了我一命
愛:你認得我嗎 是你救了我一命

原:あんな遠くからどうやって蛇をやっつけたの
巴:你是怎麼從那麼遠的距離解決巨蛇的呀
愛:你是怎麼從那麼遠的距離解決巨蛇的呀

原:でも まずお名前教えて
巴:不過 先告訴我你叫什麼
愛:不過 先告訴我你叫什麼

原:おい がっつき過ぎだって
巴:喂 你太咄咄逼人了
愛:喂 你太咄咄逼人了

原:引いてるぞ
巴:他都愣住了
愛:人家都懵了

原:ごめんね 私の名前はリコだよ
巴:對不起呀 我叫莉可
愛:對不起呀 我叫莉可

原:質問を 質問で返すようで悪いが
巴:雖然用問題回答問題好像不太好
愛:雖然用問題回答問題好像不太好

原:喋った 可愛い
巴:說話了 好可愛呀
愛:說話了 好可愛呀

原:聞きたい事が
巴:我有事想問
愛:我有事想問

原:なになに なんでも聞いて
巴:想問什麼 你隨便問
愛:想問什麼 你隨便問

原:ここは どこだ
巴:這裡是 什麼地方
愛:這裡是 什麼地方

原:ここ
巴:這裡
愛:這裡

原:私の部屋よ
巴:是我的房間
愛:是我的房間

原:ベルチェロ孤児院
巴:我們在貝爾切洛孤兒院
愛:我們在貝爾切洛孤兒院

原:君たちは 拷問が仕事なのか
巴:你們的工作是拷問別人嗎
愛:你們的工作是拷問別人嗎

原:リコの部屋は元お仕置き部屋なんだ
巴:莉可的房間原本是拷問室
愛:莉可的房間原來是拷問室

原:悪戯すぎて ここに移されたんだぜ
巴:因為她老是搗亂 就被趕到這裡來了
愛:因為她老是搗亂 就被趕到這裡來了

原:それから 俺達の仕事は探窟家だ
巴:還有 我們的工作是探窟家
愛:還有 我們的工作是探窟家

原:っつっても 見習いの赤笛だけどな
巴:不過 我們還只是見習赤笛
愛:不過 我們還只是見習赤笛

原:ねぇねぇロボットくん 君の名前は
巴:機器人 你叫什麼呀
愛:機器人 你叫什麼呀

原:どんな機能があるの
巴:有什麼功能呀
愛:有什麼功能呀

原:君を作ったのはだぁれ
巴:是誰創造你的呀
愛:是誰創造你的呀

原:先程から気になってたんだが
巴:剛才就想問了
愛:剛才就想問了

原:僕は ロボットなのか
巴:我是 機器人嗎
愛:我是 機器人嗎

原:ロボットだよ 電気で動いたし
巴:當然是啊 用電就能喚醒
愛:當然是啊 用電就能喚醒呀

原:火にも強かったし
巴:也不怕火燒
愛:也不怕火燒

原:肌に傷ーつ付かなかったし
巴:你的皮膚還刀槍不入
愛:你的皮膚還刀槍不入

原:あれ ロボって事まで覚えてないの
巴:咦 你連自己是機器人都忘了嗎
愛:咦 你連自己是機器人都忘了嗎

原:さっきの電気で記憶飛んでるんじゃね
巴:是不是剛才被電失憶了
愛:是不是剛才被電失憶了

原:大変だみんな
巴:各位 不得了了
愛:各位 不得了了

原:孤児院の電気 みんな消えちゃってる
巴:整座孤兒院都停電了
愛:整座孤兒院都停電了

原:出力全開はやりすぎだったかも
巴:剛剛電力全開玩過頭了
愛:電力全開是玩過頭了

原:早く隠して
巴:趕快把他藏起來
愛:趕快把他藏起來

原:リーダーがまっすぐ向かってきてる
巴:隊長正直直往這來呢
愛:隊長正徑直往這來呢

原:なんでバレたの
巴:為什麼他知道要來這
愛:為什麼他知道來這

原:普段の行いのせいだろ
巴:還不是因為你平時不聽話
愛:還不是因為你平時不聽話

原:立てるか
巴:站得起來嗎
愛:站得起來嗎

原:それ外さなきゃ無理か
巴:還得把那個解開啊
愛:還得把那個解開啊

原:リコ
巴:莉可
愛:莉可

原:リコ 上手く誤魔化せよ
巴:莉可 要蒙混過去哦
愛:莉可 要矇混過去哦

原:不安だ
巴:好擔心
愛:好擔心

原:出てきちゃダメ いい
巴:你不能出來喔 知道了嗎
愛:不能出來 知道了嗎

原:ひどい目に合わされるよ
巴:出來的話下場會很慘的
愛:出來的話下場會很慘的

原:おい リコ 開けろ
巴:喂 莉可 開門
愛:喂 莉可 開門

原:はい
巴:來了
愛:來了

原:ただいまぁ
巴:我來了
愛:我來了

原:いっつっつっ
巴:好痛
愛:好疼

原:お前 今度は何をした
巴:你這次又在搞什麼
愛:你這次又搞什麼事了

原:何も 大したことは
巴:沒幹什麼呀
愛:沒幹什麼呀

原:そんなことよりも
巴:您聽我說啊
愛:您聽我說啊

原:足ぶつけたんですよ いい角度で
巴:我剛才撞到腳了 剛好撞到關節上
愛:我剛才撞到腳了 剛好撞到關節上

原:ほんと痛くって
巴:可痛死我了
愛:可疼死我了

原:ホントいい角度だったんですよ
巴:真的撞到痛處了
愛:真的撞到痛處了

原:この小細工はシギーだよ
巴:這個東西是西基做的吧
愛:這個小玩意是西基做的吧

原:まだ訳の分からんことを
巴:又搞這種莫名其妙的把戲
愛:又搞這種莫名其妙的把戲

原:おい なんかいうことは
巴:你沒有什麼要說的嗎
愛:你沒有什麼要說的嗎

原:ごめんなさい もうしません
巴:對不起 我不會再犯了
愛:對不起 我不會再犯了

原:探窟がうまく行かなくて焦る気持ちはわかる
巴:我理解你探窟不順利 心裡很著急
愛:我理解你探窟不順利 心裡很著急

原:だからと言ってだな
巴:但話說回來
愛:可話說回來

原:孤児院を停電させていい道理はまるでないんだぞ
巴:搞到孤兒院停電也太過分了
愛:讓孤兒院停電也太過分了

原:リコ 聞いてるかリコ
巴:莉可 你有在聽嗎
愛:莉可 你有在聽嗎

原:この惨状を説明してもらう前に
巴:在聽你解釋這慘狀之前
愛:在聽你解釋這慘狀之前

原:まずは孤児院の掃除と反省文を書いてもらおうか
巴:先給我打掃孤兒院 寫好悔過書
愛:先給我打掃孤兒院 寫好檢討書

原:ごめんなさい
巴:對不起
愛:對不起

原:なるほど
巴:原來如此
愛:原來如此

原:あれに捕まったら ただではすまんな
巴:被他抓到的話 下場會很慘
愛:被他抓到的話 下場會很慘

原:それにしても腕が伸びるとは
巴:不過 沒想到我的手還能伸長
愛:不過 沒想到我的手還能伸長

原:伸びる金属の腕に この兜
巴:能伸長的金屬手臂 和這頭盔
愛:能伸長的金屬手臂 和這頭盔

原:いよいよ疑わしいな
巴:真是太可疑了
愛:真是太可疑了

原:僕は 何なんだ
巴:我 到底是什麼東西
愛:我 到底是什麼東西

原:へそとかロボットに必要なのかね
巴:機器人需要肚臍眼嗎
愛:機器人需要肚臍眼嗎

原:これも必要なのか
巴:這個也需要嗎
愛:這個也需要嗎

原:シギー達が捕まってる隙間に抜け出してきたよ
巴:我趁西基他們被抓的時候逃出來了
愛:我趁西基他們被抓的時候逃出來了

原:なに なに
巴:你在幹什麼呀
愛:你在幹什麼呀

原:鏡の前で おめかし
巴:對著鏡子打扮嗎
愛:對著鏡子打扮嗎

原:いや
巴:不是的
愛:不是的

原:リコ
巴:莉可
愛:莉可

原:リコ どこいった
巴:莉可 你去哪了
愛:莉可 你去哪了

原:やばい
巴:糟了
愛:糟了

原:どうしよう 逃げなきゃ
巴:怎麼辦 要快點逃走
愛:怎麼辦 要快點逃走

原:僕に捕まって
巴:抓緊我
愛:抓緊我

原:早く
巴:快點
愛:快點

原:すごい 便利な手だね
巴:好厲害 你的手好方便啊
愛:好厲害 你的手好方便啊

原:かっこいい
巴:好帥氣
愛:好帥氣

原:リコ どこにいった
巴:莉可 你在哪
愛:莉可 你在哪

原:当分 収まりそうにないぞ
巴:我估計這件事暫時平息不了
愛:我估計這事暫時平息不了

原:そうだ 「レグ」に見せたいものがあったんだ
巴:對了 「雷格」我有好東西要給你看
愛:對了 「雷格」我有好東西要給你看

原:レグ
巴:雷格?
愛:雷格

原:君の名前 名前が無いと不便でしょう
巴:是你的名字 沒有名字多不方便呀
愛:是你的名字 沒有名字多不方便呀

原:「レグ」って名前どうかな
巴:就叫你雷格怎麼樣
愛:就叫你雷格怎麼樣

原:構わないが ちなみに由来は
巴:無所謂 對了 這名字的來歷是
愛:無所謂 對了 這名字的來歷是

原:前に飼ってた犬の名前
巴:是我之前養的狗狗
愛:是我之前養的狗狗

原:犬
巴:狗
愛:狗

原:レグー 早く早く
巴:雷格 快來快來
愛:雷格 快來快來

原:着いた
巴:到了
愛:到了

原:もうすぐだからね レグ
巴:馬上就來了 雷格
愛:馬上就來了 雷格

原:レグ これが私達の住む街
巴:雷格 這就是我們居住的地方
愛:雷格 這就是我們居住的地方

原:大穴の街オースだよ
巴:巨穴之鎮 奧斯
愛:巨穴之鎮 奧斯

原:オースへようこそ レグ
巴:歡迎來到奧斯 雷格
愛:歡迎來到奧斯 雷格

原:この穴
巴:這個大洞
愛:這個大洞

原:レグ 「アビス」の事まで忘れちゃったの
巴:雷格 你連「阿比斯」都忘了嗎
愛:雷格 你連「阿比斯」都忘了嗎

原:アビス
巴:阿比斯?
愛:阿比斯

原:この大穴が「アビス」
巴:這個大洞就是「阿比斯」
愛:這個大洞就是「阿比斯」

原:君はこのアビスの淵で見つかったんだよ
巴:你就是在這個阿比斯深淵裡出現的
愛:你就是在這個阿比斯深淵裡出現的

原:僕が
巴:我嗎
愛:我嗎

原:私 思ったの
巴:我在想
愛:我在想

原:レグは「アビス」の底からやってきたんじゃないかって
巴:雷格會不會來自阿比斯的最深處
愛:雷格會不會來自阿比斯的最深處

原:だって 君みたいなロボット今まで見たことないもん
巴:因為 我從沒見過你這樣的機器人
愛:因為 我從沒見過你這樣的機器人

原:きっとそうだよ
巴:一定是這樣的
愛:一定是這樣的

原:誰も見たことがない「アビス」の底から
巴:你就是從無人到達的阿比斯之底來的
愛:你就是從無人到達的阿比斯之底來的

原:アビス
巴:阿比斯
愛:阿比斯

原:およそ1900年前 南海ベオルスカの孤島に
巴:距今約1900年前 在南海貝奧路斯卡的孤島上
愛:距今約1900年前 在南海貝奧路斯卡的孤島上

原:巨大な縦穴が発見された
巴:發現了巨大的垂直型洞穴
愛:發現了巨大的垂直型洞穴

原:直径約1000メートル 深さは今もわかっていない
巴:直徑約1000公尺 深度至今未知
愛:直徑約1000 深度至今未知

原:その不可思議な姿は人々を魅了した
巴:那不可思議的光景 誘惑著人們前來
愛:那不可思議的光景 誘惑著人們前來

原:貴重かつ 危険な原生物たちや
巴:貴重又危險的源生物們
愛:貴重又危險的源生物們

原:理を超えた不思議な「遺物」が
巴:和超越了常識的神奇「遺物」
愛:和超越了常識的神奇「遺物」

原:一攫千金を狙う冒険者を呼び寄せ
巴:令幻想著一夜暴富的冒險者們蜂擁而至
愛:令幻想著一夜暴富的冒險者們蜂擁而至

原:いつしか そこには巨大な街が築かれた
巴:不知不覺 就構築起了巨大的城鎮
愛:不知不覺 就構築起了巨大的城鎮

原:長年に渡って
巴:經過長年累月
愛:經過長年累月

原:未知へのロマンと数多の伝説を餌に
巴:以對未知浪漫的嚮往 和無數傳說為誘餌
愛:以對未知浪漫的嚮往 和無數傳說為誘餌

原:多くの人々を飲み込んできた
巴:它吞噬的人不計其數
愛:吞噬的人不計其數

原:世界唯一最後の深淵
巴:世上唯一 也是最後的深淵
愛:世上唯一 也是最後的深淵

原:その名を「アビス」という
巴:其名為「阿比斯」
愛:其名為「阿比斯」

原:次回 復活祭
巴:下一集 復活祭
愛:下一集 復活祭



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3968113
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

みたか
能請問一下要怎麼找有原文字幕的呢?
(想要邊看邊學點日文 於是在找日文字幕的時候找到這兒了;不過竟然只有一集...)

另外,我還是有對照日本的網站,畢竟是母語;可是只有部分台詞
當中有些地方有出入,我不確定會不會是他們也有打錯的... 你看一下吧

1.誇り高く散って「いった」親御さんにも恥じないようにねぇ
2.比較的安全な深界100mでも何が起こるか「は」わからない、今後は注意を怠るな

(這是自己聽的) シギー達が「捕まってる隙に」抜け出してきたよ

以上です

05-05 16:52

嗄嗚
第一句 我的確少打了っ 目前已修正 感謝你
日文字幕的話 中國愛奇藝的字幕是中日混合的可以到那邊看看05-05 19:56
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★skypiea1993 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【來自深淵日繁字幕比對】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
人生第二本被翻譯成日文的小說【角川/日本角川】看更多我要大聲說6分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】