切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】DAOKO × 米津玄師『打上花火』電影《煙花》主題曲

小羅 ♪ | 2018-04-24 20:06:49 | 巴幣 52 | 人氣 4756





「打上花火」

電影《煙花》主題曲

作詞、作曲:米津玄師,主唱:DAOKO、米津玄師

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【日文歌詞・中文翻譯】

あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿

 ▏那日放眼望見的海岸線,至今我依然能憶起
 ▏隨手刻於沙灘上的話語,你的背影


寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く

 ▏往返的浪花輕拂雙足,彷彿攜走了些什麼
 ▏寧靜的暮時海岸中,僅有一抹日暮悄悄溜過


パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった

 ▏啪一聲地綻放的光芒,我們仰望著煙花
 ▏仍未完結的夏天,必定會將
 ▏曖昧的心融化,隨後緊緊相繫
 ▏希望今宵能永遠地持續下去


「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
笑う顔に何ができるだろうか
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
焦燥 最終列車の音

 ▏還能與你一同欣賞同樣的煙花多少回呢 ?
 ▏望見那笑臉的我能做些什麼 ?
 ▏悲傷、喜悅,往返的浪花與情緒的波動
 ▏令人焦躁的終班列車聲響


何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
波間を選び もう一度
もう二度と悲しまずに済むように

 ▏無論多少回,都會將其化為話語來呼喚你
 ▏潮汐漲落間,再一次
 ▏為了讓悲傷就此終結,不再延續


はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
きっとまだ 胸に住んでいた
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
ひそかに二人を見ていた

 ▏深吸一口氣,轉瞬即逝的那道光芒
 ▏一定仍留存於胸口深處
 ▏觸手可及,風和日暖的未來
 ▏正悄悄窺視著我們兩人


パッと花火が
夜に咲いた
夜に咲いて
静かに消えた
離さないで
もう少しだけ
もう少しだけ
このままで

 ▏啪一聲的煙花
 ▏綻放於夜裡
 ▏在夜裡綻放後
 ▏悄悄地消失了
 ▏別離我而去
 ▏只要再一下下
 ▏再一下下就好
 ▏保持這樣


あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿

 ▏那日放眼望見的海岸線,至今我依然能憶起
 ▏隨手刻於沙灘上的話語,你的背影


パッと光って咲いた 花火を見ていた
きっとまだ 終わらない夏が
曖昧な心を 解かして繋いだ
この夜が 続いて欲しかった

 ▏啪一聲地綻放的光芒,我們仰望著煙花
 ▏仍未完結的夏天,必定會將
 ▏曖昧的心融化,隨後緊緊相繫
 ▏希望今宵能永遠地持續下去


【羅馬拼音】

ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasu nda
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata

yori kaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanika wo sarau
yuunagi no naka higure dake ga toorisugite iku

patto hikatte saita hanabi wo mite ita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro wo toka shite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta

'ato nando kimi to onaji hanabi wo mi rareru ka na' tte
warau kao ni nani ga dekiru darou ka
kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to joudou
shousou saishuu ressha no oto

nandode mo kotoba ni shite kimi wo yobu yo
namima wo erabi mou ichido
mou nidoto kanashimazu ni sumu you ni

hatto iki wo nomeba kie chai sou na hikari ga
kitto mada mune ni sunde ita
te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
hisoka ni futari wo mite ita

patto hanabi ga
yoru ni saita
yoru ni saite
shizuka ni kieta
hanasanaide
mou sukoshi dake
mou sukoshi dake
kono mama de

ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasu nda
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata

patto hikatte saita hanabi wo mite ita
kitto mada owaranai natsu ga
aimai na kokoro wo toka shite tsunaida
kono yoru ga tsudzuite hoshikatta


※ 我的翻譯不一定正確,字裡行間不乏我個人的想法,因此不建議做為學習語言之依據。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

MAY
玄師大好ouo
合唱爆好聽
2018-09-28 16:50:30
小羅 ♪
敲棒[e19]
2018-09-28 16:52:22
Isara
電影好看ㄇ 我知道歌很好聽[e1]
2018-11-05 23:51:34
小羅 ♪
沒看過,但歌真的神[e35]
2018-11-05 23:52:57
小屋已經死了.緣~/銨銨
我都沒看過~[e21]   https://truth.bahamut.com.tw/s01/201209/0a11516d1b7937a1819078bcfbc8286b.PNG
2018-11-06 17:57:23
小羅 ♪
我也沒有
2018-11-06 18:00:33
Celeste偽晴(躺平模式)
沒看過電影,但歌我很喜歡[e19]
2019-01-05 12:02:27
小羅 ♪
哈哈,好像有很多人都是這樣[e35]
2019-01-05 12:04:51
宇宙吃貨胖宅貓
歌好聽喵!!!
2019-01-05 13:44:19
小羅 ♪
對ㄚ
2019-01-05 16:43:22

更多創作