LOUDER作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
歌:Roselia
裏切りは暗いままfall down
崩れゆく世界は
心引き剥がして熱を失った
未だに弱さ滲むon mind
未熟さを抱えて
歌う資格なんてないと背を向けて
被這份黑暗所背叛令我絕望
這即將崩壞的世界
吸引著我的內心好似將其剝去且失去了熱情
被這份弱小佔據了心靈
懷抱著這份不成熟的我
已經沒有歌唱的資格所以背向而去
色褪せた瞳 火をつけた
あなたの言葉
顏色逐漸褪去的眼瞳 因為妳的話語
點燃了火焰
Louder…!
You're my everything
【You're my everything】
輝き溢れゆくあなたの音は
私の音でtry to…伝えたいの
I'm movin' on with you
【movin' on with you】
届けたいよ全て
あなたがいたから私がいたんだよ
No more need to cryきっと
Louder…!
You're my everything
【You're my everything】
被光芒填滿的是妳的聲音
令我也想以我的聲音試著...傳達給妳
I'm movin' on with you
【movin' on with you】
將所有的一切傳達給妳
只要有妳在身邊我也就能一直常伴左右
一定No more need to cry
脆さは砕けばいいso long
刹那に幼さを連れて
叶えてみせるから
I don't look back
選ぶのは必然でall time
ひりついた素肌も見せて?
恥じる事はないの
いつまでも
向這份脆弱說再見
連那幼小的瞬間我也會帶它離開
絕對會實現它給妳看的
I don't look back
總是在必然的選擇上分歧
對此感到刺痛的肌膚妳看見了嗎?
把羞恥之事物全部捨去
永遠不再回頭
ああ…迷いなんてないわ
臆さないよ
言葉の一つも
To listen…
啊啊...我不會再感到迷惘了
連這份膽怯也一併捨去
只需要這一句話
To listen…
I will never die
【I will never die】
生まれ落ちた場所で運命を遂げるまで
このままずっとkeep on running
Nothing's gonna change my world
【gonna change my world】
静寂にはsay good-bye
もっと激しく揺らせ、起こせ波風
初めての声で
I will never die
【I will never die】
這重生的場所令我達到命運的盡頭
就這樣一直keep on running
Nothing's gonna change my world
【gonna change my world】向寂靜say good-bye
更加激烈的搖曳著、所掀起的波風
直達最初的聲音
Only one…歌をほどけば
あの頃の私がいて
あの頃のあなたが笑うよ
I renew one's hopesただ
強く【強く】
熱く【熱く】
届け【届け】
Sing for…
Only one…只要歌唱就能解放
存在於那時的自己
那時的妳對我綻放笑容
讓我可以 renew one's hopes
強烈的【強烈的】
熱切的【熱切的】
傳達出【傳達出】
Sing for…
Louder…!
You're my everything!
輝き溢れゆくあなたの音は
私の音でtry to…伝えたいの
I'm movin' on with you
【movin' on with you】
届けたいよ全て
あなたがいたから私がいたんだよ
No more need to cryきっと
被光芒填滿的是妳的聲音
令我也想以我的聲音試著...傳達給妳
I'm movin' on with you
【movin' on with you】
將所有的一切傳達給妳
只要有妳在身邊我也就能一直常伴左右
一定No more need to cry
Feel alive…
速速更上了一單的第二首歌曲
歌詞呼應了被困在鳥籠裡期望有朝一日可以解放自己從鳥籠飛出唱出屬於自己的歌的友希那
又燃又快的曲風在演唱會中很能帶動氣氛呢