創作內容

0 GP

【GUMI】メグルヒ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-04-19 19:51:18│巴幣:0│人氣:236

作詞:バルーン
作曲:バルーン
編曲:バルーン
唄:GUMI

翻譯:狩野Kano


坂道 下る 揺らめいた足取り 垂れた頭に影一つ
saka michi     kudaru     yurame i ta ashi dori     tare ta atama ni kage hitotsu
坡道 走下 搖擺的步伐 垂下的腦袋上有一抹影子

あぁ なんて勝手な話でしょうか 並ぶ香りに目もくれず
aa     na n te katte na hanashi de syou ka     narabu kaori ni me mo ku re zu
啊啊 這是多麼的任性啊 對並列的香氣都無動於衷


うるさい 夏の音 耳を痺らす程 
u ru sa i     natsu no oto     mimi wo shibirasu hodo
吵死了 夏天的聲音 震耳欲聾的程度

影に揺られたなら得も知れず
kage ni yurare ta na ra toku mo shire zu
若隨影搖擺也無從得知

あぁ なんて勝手な話でしょうか
aa     na n te katte na hanashi de syou ka
啊啊 這是多麼任性啊

振り返ってもむなしくて
furi kaette mo mu na shi ku te
就算回頭也是無比空虛


想う度に瞼が重くて 眩む 眩む 
omou tabi ni mabuta ga omoku te     kuramu kuramu
每逢想起眼皮就好重 好睏 好睏

私はわかってはいるけれど聞こえるわけない
watashi wa wa katte wa i ru ke re do kikoe ru wa ke na i
我雖然明白卻還是呼喊著

「行かないで」を叫ぶの
"ikanai de" wo sakebu no
你不可能聽見的「別走」


あなたの背中に触れる この手に気付くわけもなく
a na ta no senaka ni fure ru     ko no te ni kizuku wa ke mo na ku
觸碰到你的後背 未察覺到這只手

私の涙なんて そこにはきっとないのでしょう
watashi no namida na n te     so ko ni wa kitto na i no de syou
我的淚水什麼的 那裡一定沒有吧


片隅 ぽつり 寂しさと寄り添い
kata sumi     po tsu ri     sabishi sa to yori soi
角落 一人 與寂寞相伴

影に追われたなら 次はなく
kage ni oware ta na ra     tsugi wa na ku
若被影子追趕 沒有下次

あぁ、なんて寂しい話でしょうか
aa, na n te sabishi i hanashi de syou ka
啊啊、這是多麼的寂寞啊

あちらこちらの手招きを見て
a chi ra ko chi ra no te maneki wo mite
望著来自四面八方的揮手


隙間 隙間 この手を伸ばして
sukima     sukima     ko no te wo nobashi te
縫隙 縫隙 伸出這雙手

このままあなたをさらいたいよ なんて
ko no ma ma a na ta wo sa ra i ta i yo     na n te
想就這樣將你攫为己有啊 什麼的


雨音が強すぎるから きっと声は届かないね
ama oto ga tsuyosugi ru ka ra     kitto goe wa todokana i ne
因為雨聲太響 聲音一定傳達不到呢

あなたの涙をどうか この手でなぞることができたなら
a na ta no namida wo do u ka     ko no te de na zo ru ko to ga de ki ta na ra
若能用這隻手 輕撫到你的淚水的話


境目を廻る 車輪など外れた最終列車よ
sakaime wo mawaru     syarin na do hazure ta saisyuu ressya yo
途經分界線 車輪什麼的是末班車啊

汽笛鳴らして沈め
kiteki narashi te shizume
汽笛鳴響著沉寂

飲み込まれてしまったら 夜に怯えて震える老いた街など
nomi komare te shi matta ra     yoru ni oboe te furue ru oita machi na do
若是被吞沒 因畏懼黑夜而顫抖的城市什麼的

照らすものはいない 何処へ行っても
terasu mo no wa i na i     doko he itte mo
什麼都無法照亮 無論去到何處


わたしの首に絡む この手に身を委ねたなら
wa ta shi no kubi ni karamu     ko no te ni mi wo yudane ta na ra
纏繞于我的頸脖 若將身體託付于這手

あなたに触れることなど 許されはしないのでしょう
a na ta ni fure ru ko to na do     yurusare wa shi na i no de syou
觸碰你這樣的事 是否是不可原諒的呢


あなたの背中に触れる この手に気付くわけもなく
a na ta no senaka ni fure ru     ko no te ni kizuku wa ke mo na ku
觸碰你的後背 沒有察覺到這只手

あなたとはここでお別れ またいつか何処で会いましょう
a na ta to wa ko ko de owakare     ma ta i tsu ka doko de ai ma syou
與你就此告別 某日在別處再見吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3961239
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【KAITO】神風祭【中... 後一篇:【Lily】キミノ・・・...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage大家
又到了小週末啦~ 祝大家假期愉快 (´▽`ʃ♡ƪ)"看更多我要大聲說昨天19:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】