創作內容

1 GP

【中文歌詞翻譯】アッシュなミルクティー / ねじ式 feat.GUMI

作者:銀│2018-04-15 03:38:30│巴幣:2│人氣:231
※僅供參考

GUMI ver.

niconicosm32337145

二番手殭屍 ver.

niconicosm32337819

アッシュなミルクティー

sissy songs」收錄

作詞 / 作曲:ねじ式
調聲:アルミーダ
插圖 / 動畫:檀上大空
歌:GUMI
  センラ


翻譯:銀

灰之奶茶

沈んでいく脆弱な決意
漸漸下沉的薄弱的決心
これで何回目のバイバイだろう?
這是第幾次的Bye Bye了呢?

嘘ついちゃって こうやってまた誤魔化して
說了謊話 這樣做又再次欺騙了
僕らまだここにいる
我們仍然留在此處

黙り込む夜明け 指で繋いだ
陷入沉默的黎明 相扣著手指
星座は二度と戻らないけど
雖然星座不會再次歸來
詰め込みすぎて からっぽになる
裝入過多了 變得空虛
この僕をゆるしてよ
請原諒我吧
目を閉じて ドア閉じて さあ
閉上眼睛 關上門 然後
「バイバイ」
Bye Bye

二人で揃えた思い出も
連兩人成對的回憶
一つだけもらってくよ
也只收取了一個
でも感情は勘定できないよ わかるでしょ?
但是感情是無法計算的 你明白的吧?
わけ合えないタカラモノに
有無法彼此分享的寶物


雨上がりの夜 月夜を二人
雨後的夜晚 兩人悠閒地
ぼんやり眺め歩いていたね
一起眺望著月夜漫步著
ただそれだけで良かったのにな
僅僅只有如此就很好了
分け合ったミルクティー
彼此分享著奶茶
甘すぎて飲み干せないまま
太過甜膩而無法飲盡
「バイバイ」
Bye Bye

ぼやけた未来を描いた日々
想像著模糊未來的每日
ふちどりもできないから消えるだけ
就連鑲邊也無法做到所以只能消去
誰のものじゃない未来がほら
看著不屬於任何人的未來
別々に始まるから
分別地開始了

魔法が解けたら すべて終わりだ
解開魔法的話 一切就結束了
残酷な結末とわかってても
即使已經知道了殘酷的結局
胸を溶かす甘い思いを
還是將在心中融化的美好的想法
飲み込んで 取り込んで
吞下去了 收進去了
忘らんないんだよ
不會忘掉的喔

黙り込む夜明け 指で繋いだ
陷入沉默的黎明 相扣著手指
星座は二度と重ならないけど
雖然星座不會再次交疊
詰め込みすぎて からっぽになる
裝入過多了 變得空虛
この僕をゆるしてよ
請原諒我吧
目を閉じて ドア閉じて さあ
閉上眼睛 關上門 然後
「バイバイ」
Bye Bye


バイバイ....
Bye Bye....



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3956230
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID|アッシュなミルクティー|ねじ式|GUMI|センラ|中文翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★ginhane 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文歌詞翻譯】シルバー... 後一篇:【中文歌詞翻譯】君の脈で...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
加油看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】