届け!ゴールまで
傳遞吧 直達終點
輝く未来をキミと見たいから
期許和你一起見證閃耀的未來
駆け出したら きっと
一旦踏出第一步之後 一定
始まるストーリー
故事便就此展開
いつでも 近くにあるから
一直總是就近在身旁
手を伸ばせば もっと
若探出手的話 更加地
掴むるグローリー
掌握住那份榮耀
一番目指して
目標成為第一
レッツチャレンジ 加速して行こう
Let's challenge 加速前進吧
勝利の女神も夢中にさせるよ
讓勝利的女神也為你神魂顛倒
スレシャルな明日へ繋がる
迎接與眾不同的明天
メイクデビュー
Make Debut
響け!ファンファーレ吹響吧 Fanfare
届け!ゴールまで
傳遞吧 直達終點
輝く未来をキミと見たいから
期許和你一起見證閃耀的未來
駆け抜けて行こう キミだけの道を
貫徹始終地奔馳吧 在只屬於你的賽道
きっと 速く I'll be
肯定還會更快 I'll be
夢の先まで
直到領先夢想
-------------------------------
一些英文的部分希望各自揣摩意思
像是ファンファール Fanfare 主要是指以小號作為高昂的開場奏樂
メイクデビュー 是 make debut 意指出道戰
慣用詞是「メイクデビュー○○」即 「They make their debut in ○○」 的意思
スピカ(Spica):
スペシャルウィーク(和氣あず未)
サイレンススズカ(高野麻里佳)
トウカイテイオー(Machico)
ウオッカ(大橋彩香)
ダイワスカーレット(木村千咲)
ゴールドシップ(上田瞳)
メジロマックイーン(大西沙織)