創作內容

1 GP

【東方Vocal】紺碧Studio|BLACK ON WHITE (中文翻譯)

作者:LATEa│東方星蓮船│2018-04-06 20:39:00│巴幣:2│人氣:316
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
【官方影片核准CC字幕】

BLACK ON WHITE
黑字白紙

原曲■
東方星蓮船~ Undefined Fantastic Object.
 感情の摩天楼 〜 Cosmic Mind
 平安のエイリアン

■社團■
紺碧Studio
http://www.konpeki-studio.com/

■收錄專輯■
2017-12-29 (C93)紺碧Studio - BLACK ON WHITE


■歌手■
美津紀

■編曲■
アルノ

■作詞■
栃栗毛

■歌詞■

umareochita sugata kara nani mono demo nai unknown
生まれ落ちた姿から 何モノでもない unknown
自我呱呱墜地開始、其身姿 便什麼也不是 是個未知物

watakushi wa kurayami ni magire shoutai wo kakushita
私は暗闇に紛れ 正体を隠した
我沒入黑暗之中 掩藏自己的面貌

totemo taikutsu...
とても退屈...
真的是毫無意義…


tori ya kemono ya akambou ni nita
鳥や獣や赤ん坊に似た
似鳥 似獸 似孩提

shikuhakku tsumuita koe
四苦八苦紡いた声
交織出人間疾苦之聲


shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界

shinjitsu wa kakusenai tatoe amanojaku demo
真実は隠せない たとえ天邪鬼でも
即便內心矛盾 也無可阻撓我展現真實面貌

kagayaku yozora wo hiteishitemo kirihanase wa shinai
輝く夜空を否定しても 切り離せはしない
就算去否定閃耀的夜空 也無法與其做切割

dare hitori to shite sekai wa hora byoudou dakara
誰一人として世界は ほら 平等だから
你瞧 大千世界眾生皆平等


seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前

himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解

shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答

shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙


" fujouri da " to nageku kedo sore wa, atarimae da yo ne
「不条理だ」と嘆くけど それは、当たり前だよね
感嘆「這真是荒謬無比」、但那也是理所當然的事情

datte, watakushi wo mite goran nasai nani ga nandaka sappori deshou
だって、私を見てごらんなさい 何が何だかさっぽりでしょう
因為、請你仔細看看我 你也沒辦法辨別吧

sugata katachi ga mawari to chigaeba
姿 形が 周りと違えば
若是姿態樣貌與眾不同

wakarunde nakama hazure
理解るんで 仲間外れ
便會遭受眾人排擠 你能理解吧


shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界

hanpa mono hikareruda to utushi no setsuri
半端モノだと 弾かれるだ 現世の摂理
無用之人會遭受排擠 可謂現世的天理

kagayaku yozora wa mugen janai yuugen dakara koso
輝く夜空は 無限じゃない 有限だからこそ
閃耀的夜空並非永無止盡 正因為其有盡

dare hitori to shite sekai wa hora fubyoudou dakara
誰一人として世界は ほら 不平等だから
你瞧 以致大千世界從不平等


seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前

himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解

shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答

shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙


shirazu shirazu no aima ni hitori ni natteta
知らず知らずの 合間に一人になってた
漸漸地 隔閡之中變成孤零一人

miageta sora ni wa ginga ga hateshinaku
見上げた空には 銀河が果てしなく
抬頭仰望的天空 便是無盡的銀河

hirogatte umarete mata hirogari tsuzukeru
広がって生まれて また広がり続ける
漫延而起、且不停瀰漫

sono naka ni iru darou ka… watakushi ni niteru mono…
その中に居るだろうか... 私に似てるモノ...
跟我一樣的人就在那裡面、對吧…


shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界

shinjitsu wa kakusenai tatoe amanojaku demo
真実は隠せない たとえ天邪鬼でも
即便內心矛盾 也無可阻撓我展現真實面貌

kagayaku yozora wo hiteishitemo kirihanase wa shinai
輝く夜空を否定しても 切り離せはしない
就算去否定閃耀的夜空 也無法與其做切割

dare hitori to shite sekai wa yappa byoudou dakara
誰一人として世界は やっぱ 平等だから
你瞧 大千世界果真 眾生皆平等


seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前

himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解

shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答

shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙

◆--完--◆
中譯:夢夢 ( Myon )
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3946530
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:美津紀|紺碧Studio|東方星蓮船|感情の摩天楼 〜 Cosmic Mind|平安のエイリアン|C93

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】Piz... 後一篇:【東方Vocal】暁Re...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說8小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】