翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
【官方影片核准CC字幕】
BLACK ON WHITE
黑字白紙
原曲■
東方星蓮船~ Undefined Fantastic Object.
感情の摩天楼 〜 Cosmic Mind
平安のエイリアン
■社團■
紺碧Studio
http://www.konpeki-studio.com/
■收錄專輯■
2017-12-29 (C93)紺碧Studio - BLACK ON WHITE
■歌手■
美津紀
■編曲■
アルノ
■作詞■
栃栗毛
■歌詞■
umareochita sugata kara nani mono demo nai unknown
生まれ落ちた姿から 何モノでもない unknown
自我呱呱墜地開始、其身姿 便什麼也不是 是個未知物
watakushi wa kurayami ni magire shoutai wo kakushita
私は暗闇に紛れ 正体を隠した
我沒入黑暗之中 掩藏自己的面貌
totemo taikutsu...
とても退屈...
真的是毫無意義…
◆
tori ya kemono ya akambou ni nita
鳥や獣や赤ん坊に似た
似鳥 似獸 似孩提
shikuhakku tsumuita koe
四苦八苦紡いた声
交織出人間疾苦之聲
◆
shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界
shinjitsu wa kakusenai tatoe amanojaku demo
真実は隠せない たとえ天邪鬼でも
即便內心矛盾 也無可阻撓我展現真實面貌
kagayaku yozora wo hiteishitemo kirihanase wa shinai
輝く夜空を否定しても 切り離せはしない
就算去否定閃耀的夜空 也無法與其做切割
dare hitori to shite sekai wa hora byoudou dakara
誰一人として世界は ほら 平等だから
你瞧 大千世界眾生皆平等
◆
seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前
himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解
shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答
shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙
◆
" fujouri da " to nageku kedo sore wa, atarimae da yo ne
「不条理だ」と嘆くけど それは、当たり前だよね
感嘆「這真是荒謬無比」、但那也是理所當然的事情
datte, watakushi wo mite goran nasai nani ga nandaka sappori deshou
だって、私を見てごらんなさい 何が何だかさっぽりでしょう
因為、請你仔細看看我 你也沒辦法辨別吧
sugata katachi ga mawari to chigaeba
姿 形が 周りと違えば
若是姿態樣貌與眾不同
wakarunde nakama hazure
理解るんで 仲間外れ
便會遭受眾人排擠 你能理解吧
◆
shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界
hanpa mono hikareruda to utushi no setsuri
半端モノだと 弾かれるだ 現世の摂理
無用之人會遭受排擠 可謂現世的天理
kagayaku yozora wa mugen janai yuugen dakara koso
輝く夜空は 無限じゃない 有限だからこそ
閃耀的夜空並非永無止盡 正因為其有盡
dare hitori to shite sekai wa hora fubyoudou dakara
誰一人として世界は ほら 不平等だから
你瞧 以致大千世界從不平等
◆
seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前
himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解
shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答
shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙
◆
shirazu shirazu no aima ni hitori ni natteta
知らず知らずの 合間に一人になってた
漸漸地 隔閡之中變成孤零一人
miageta sora ni wa ginga ga hateshinaku
見上げた空には 銀河が果てしなく
抬頭仰望的天空 便是無盡的銀河
hirogatte umarete mata hirogari tsuzukeru
広がって生まれて また広がり続ける
漫延而起、且不停瀰漫
sono naka ni iru darou ka… watakushi ni niteru mono…
その中に居るだろうか... 私に似てるモノ...
跟我一樣的人就在那裡面、對吧…
◆
shiro to kuro ga mazariau fukashigi na sekai
白と黒が混ざりあう 不可思議な世界
黑白混雜 交錯出不可思議的世界
shinjitsu wa kakusenai tatoe amanojaku demo
真実は隠せない たとえ天邪鬼でも
kagayaku yozora wo hiteishitemo kirihanase wa shinai
輝く夜空を否定しても 切り離せはしない
就算去否定閃耀的夜空 也無法與其做切割
dare hitori to shite sekai wa yappa byoudou dakara
誰一人として世界は やっぱ 平等だから
你瞧 大千世界果真 眾生皆平等
◆
seiya wo michibiku hikari wo tadoreba
星夜を導く 光を辿れば
追溯光芒 星夜便會引領向前
himitsu no imisura tokeru
秘密の意味すら 解ける
就連祕密的意義 都能夠化解
shinra banshou no subete no kotae ga
森羅万象の 総ての答えが
宇宙萬物的所有解答
shimitsuita black on white
染み付いた black on white
皆銘刻於黑字白紙