創作內容

0 GP

【音街ウナ】一方通行【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2018-04-03 22:07:03│巴幣:0│人氣:159

作詞:プリュ
作曲:プリュ
編曲:プリュ
歌:音街ウナ

翻譯:歌音咲


声が木霊になり 響かずまた止まり
koe ga kodama ni na ri     hibikazu ma ta tomari
聲音成為木靈 又再次停止作響

最後の歌さえも 何も変えられない
saigo no uta sa e mo     nani mo kae ra re na i
連最後的歌 也什麼都沒能改變

超合金で創られた 十億超える命
cyougoukin de tsukurare ta     jyuuoku koe ru inochi
以超合金創造出的 數十億的生命

ブリキの鼓膜持って 優しい奴のふり
buriki no komaku motte     yasashi i yatsu no fu ri
擁有馬口鐵制的鼓膜 假裝是溫柔的傢伙


命 集まって 信号の無い道へ
inochi     atsumatte     shingou no nai michi he
生命聚集起來 向著沒有信號燈的道路

平凡 学んで 不正解の癖まで
heibon     manande     fuseikai no kuse ma de
模仿著平凡 甚至不正確的習性

電波 塞いで 泣き声が聞こえない
denpa     fusaide     naki goe ga kikoe na i
堵塞住電波 也聽不見哭泣聲

意外と 此処では これも当然ですね?
igai to     koko de wa     ko re mo touzen de su ne?
意外之事在這裡 也會是理所當然的吧?


不動の 緑の自転星で 寿命を知に代えて
fudou no     midori no jiten sei de     jyumyou wo chi ni kae te
在靜止不動的綠色自轉星球上 以壽命代替理智

ポンコツだらけの 迷子になった儘
ponkotsu da ra ke no     maigo ni natta mama
仍舊成為了那個 一無是處的迷途之子

明けて来る夜に 溶けた記憶すら
ake te kuru yoru ni     toke ta kioku su ra
黎明即將到來的夜裡 連溶解盡的記憶

覚えてくれない 素晴らしい世界だ。
oboe te ku re na i     subarashi i sekai da.
也無法讓我回想起 真是美好的世界啊。


午前零時夜になり 骨の花を咲かせ
gozen reiji yoru ni na ri     hone no hana wo sakase
午夜零時來臨 令骨之花綻放

「死にたくないよ」とは 言えずに舞台去り
"shi ni ta ku na i yo" to wa     ie zu ni butai     zari
說不出口「還不想死啊」 退下舞臺

超合金を食い育った 七十億王様
cyougoukin wo kui sodatta     nanajyuu oku ou sama
嗜食超合金成長的 七十億國王

不思議な力持って 共鳴の滅び寸前
fushigi na chikara motte     kyoumei no horobi sunzen
擁有不可思議的力量 在共鳴消亡前夕


寝癖 痛がって 毒薬依存症
negusei     itagatte     dokuyaku ison syou
因睡相感到疼痛 是毒藥依賴症

証明 恒等式 同じ目標【道】へ歩く
syoumei     koutou shiki     onaji michi he aruku
證明恒等式 向著同樣的目標【道路】邁進

空白 誰にも 頼りにはなれずに
kuuhaku     dare ni mo     tayori ni wa na re zu ni
一片空白 誰也無法成為依靠

needに 取られて 身体もバラバラ
NEED ni     torare te     karada mo bara bara
需求被奪取 身體也七零八落


名無し 紅の橋に 一光年位立って
na nashi     beni no hashi ni     ikkounen itatte
在無名的鮮紅色橋上 大約佇立了一光年

何を叫んでも 見てくれない儘
nani wo sakende mo     mite ku re na i mama
無論叫喊著什麼 都仍然無法看見

沈んで行く天に 落とした心が
shizunde iku ten ni     otoshi ta kokoro ga
漸漸沉沒的天空中 落下的心

冷えてただ消えて 二次元の世界へ。
hie te ta da kie te     ni jigen no sekai he.
冷卻而只是消失 向著二次元的世界。


命 集まって 信号の無い道へ
inochi     atsumatte     shingou no nai michi he
生命聚集起來 向著沒有信號燈的道路

ヘブン 届いて 次の駅に決まり
hebun     todoite     tsugi no eki ni kimari
到達天國 在下一站了結

理不尽 解って 理解には繋がず
rifujin     wakatte     rikai ni wa tsunagazu
明白這荒謬的一切 與理解毫無關聯

随分 疲れて 粉になっても良い?
zuibun     tsukare te     kona ni natte mo ii?
無比疲倦 粉身碎骨也無所謂嗎?


不動の 緑の自転星で 寿命を知に代えて
fudou no     midori no jiten boshi de     jyumyou wo chi ni kae te
在靜止不動的綠色自轉星球上 以壽命代替理智

そして捨てられた 迷子になった儘
so shi te sute ra re ta     maigo ni natta mama
然後仍舊成為了 被拋棄的迷途之子

明けて来る夜に 溶けた私すら
ake te kuru yoru ni     toke ta watashi su ra
黎明即將到來的夜裡 連溶解盡的我

教えてくれない 汚い世界だ。
oshie te ku re na i     kitanai sekai da.
也沒有告知 真是污濁的世界啊。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3943127
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ヨヅリナ【中... 後一篇:【神威がくぽ・GUMI】...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123孬種🙂
讓我等到這麼晚,然後還是夾著尾巴落跑了⋯⋯敢連續兩週搞我、卻不敢承擔至少補償一點的責任?🙂看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】