創作內容

2 GP

【中文翻譯】熟/甘蕉 / RINGO feat. 音街ウナ・GUMI

作者:Kei│2018-03-21 13:02:47│巴幣:4│人氣:370
這只是個人渣翻,如果有翻譯錯的話請各位大神指點w謝謝ww


熟/甘蕉 /熟/甘蕉(完熟甘蕉)

sm31823750

作詞:RINGO
作曲:RINGO
編曲:RINGO
歌:音街ウナ・GUMI

翻譯.:Kei


不安定なポジション 嘲笑 妄想
不安定的位置  嘲笑  妄想

無関係なテンション 脱走 空想
毫無關係的情緒  逃走  幻想

俯瞰的な脚本 構想 連勝
上帝視角的腳本  構思  連勝

主観的な超理論 無双 敗走
主觀的超理論  無雙  敗退



肯定的な正論 思想 朗々
肯定的正確言論  思想  清晰

不干渉な言動 理想 煌々
不受干涉的言行  理想  輝煌

意図不明な言動 風潮 往々
意圖不明的言行  風潮  往往

欺瞞的な共依存 無用 最強
欺瞞式的互相依存  無用  最強



剥いてみれば笑えない
要是剝開的話就笑不出來

脱いでみれば情けない
脫掉的話就太可恥了

喰ってみたり
時而嘗嘗

甘えたり
時而撒嬌

戻れないこと誘ってみたり
時而勸誘一去不復返之事

だってまだわかっていない
因為我還什麼都不明白

なんてことほざいてみたり
時而如此地瞎說道

勝手気まま
任意妄為

明後日暇?
後天有空?

まだまだ遊んでいたい
我還想再繼續玩下去



やっぱり幼いままでいたいのだ!
果然還想保持著不成熟的樣子!

君には 嗤われてもいいわ
就算你 嘲笑我也沒關係

まだまだ頭
腦袋仍舊

わがまま体
放縱任性身體

きっとすごいことになるぜ
肯定會變得很厲害的

低空飛行でいきてみよう
試著以低空飛行為生吧



攻撃的な抱擁 受動 才能
攻擊性的擁抱 被動 才能

反撃できない衝動 孤軍奮闘
無法反擊的衝動  孤軍奮戰

比較できない差異 不等 不能
無法比較的差異 不公平 無能

欺瞞的な共依存 不要 浸透
欺瞞式的互相依存 無需 滲透



書き留めてみた君の ズレ ブレ
記錄起來把你所 犯的 錯誤

いつの間にかぼくの下僕 奴隷
不知何時成了我的 下人 奴隸

繰り返したコール 一方通行
周而復始的終點 單向通行

阿吽の呼吸 以心伝心
阿吽的呼吸 以心傳心



好いてみても触れない
即使試著喜歡也觸碰不到

ふざけてみても拾えない
即使試著開玩笑也得不到

年甲斐もなく
簡直白活了

取っ組み合い
揪成一團

変わらないものを変えてみたい
想要試著去改變無法改變之事

だってまだ遊び足りない
那是因為我還沒玩夠呢

なんてこと思ってみたり
時而如此的想著

Ø→1へ
從0→1

1→1ØØへ
從1→100

いつまでも戯れていたい
想要一直都嬉戲著



TEL
ただいま
我回來了
ルス
不在家
メッセージ
信息
会うぞ
見面吧
30分
30分



あのとき聞き流していれば
若當時充耳不聞的話

あのとき誰も入れていなければ
若當時不讓任何人進來的話

あのとき誰にも内緒にしていれば
若當時對任何人都守口如瓶的話

2人で逃げ出せたのかな
我們倆就能逃得掉了吧



こっそり不遇な役を嘆いたり
時而悄悄地哀歎著不走運的角色

理不尽な罰に叫んだり
時而對不講理的懲罰叫喊著

それでもまだだ
即使如此還不夠

これからもまだ
從今以後也是

君の隣に居たいのさ
我想要待在你身邊啊

粋な思考で生きてみよう
試著以純粹的思想為生吧



やっぱり君には僕しかいないんだな
果然你不能沒有我啊

だからこそ 伝えていきたいんだ
正因如此  我想要傳達給你啊

さわやか頭
清晰的腦袋

ばらばら体
零八散的身體

これからすごいことになるぜ
接下來會變成更厲害的事呢

低空飛行でいきていこう
以低空飛行為生吧


*紫色字是PV裡的字。
*綠色字是Gumi在間奏說的話的翻譯。由於是靠聽出來的所以不確定是否正確,若有錯誤請提醒,感激不盡!
*這首是RINGO前幾作「甘蕉」的完整版。因為是完整版所以才加了個吧ww熟了的甘蕉www而曲繪背景也換成了黃色www
*至於標題翻譯完熟甘蕉是因為RINGO的inst的文件名字就是這個。


RINGO怎麼這麼勤勞
前一陣子聽說RINGO是軟萌的妹紙後一整個驚訝的((突然好感度up
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3927853
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:熟/甘蕉|甘蕉|Gumi|RINGO|音街ウナ|音街ウナ・GUMI|中文翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言此作品限好友留言。您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★Jie6 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】コウカツ /... 後一篇:【中文翻譯】黙々 / R...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lahaluto全體巴友
最終幻想7 Remake 全劇情遊玩心得記錄 https://bit.ly/JunWeiFF7RK看更多我要大聲說昨天21:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】