創作內容

8 GP

【Cytus II】 One Way Love - Tsukasa 不負責歌詞+翻譯

作者:真香│2018-03-17 22:02:17│巴幣:16│人氣:2284
因為網路上都還找不到歌詞 所以就發了這篇
但我的日文還很爛 這篇就當作是練聽力+翻譯
可能有很多錯誤之處
順便附上和弦(點我)


One Way Love - Tsukasa

おはようと挨拶(あいさつ)出来(でき)たら   
一日(いちにち)幸(しあわ)せで
若打招呼時說了「早安」的話 一整天都會很幸福

帰り道(かえりみち)油断(ゆだん)していたら
さようならは言(い)えずじまい
在回家的路上猶豫了之後 還是沒能說出再見

会(あ)いたいよ そっと呟(つぶや)いてみる
会(あ)いたいよ 本当(ほんと)は笑顔(えがお)
見(み)るだけでドキドキしちゃうのに
しっかりしなきゃ!
想見到你 偷偷的嘟噥了一下
想見到你 真正的笑容
僅是看到你就會變的心跳不已
不振作一點可不行呀

今日(きょう)こそは 明日(あした)こそ
用意(ようい)した言葉(ことば)
空(そら)に溶(と)けて行(ゆ)く
只限今天 只限明天
準備好的話語 溶進了天空中

「好(す)きです」と 勇気(ゆうき)出(だ)せたら
この片思(かたおも)い いつか叶(かな)うかな?
鼓起勇氣 說出「喜歡你」的話
這份單戀 總有一天會實現的吧

今日(きょう)こそは 明日(あした)こそ
用意(ようい)した言葉(ことば)
空(そら)に溶(と)けて行(ゆ)く
只限今天 只限明天
準備好的話語 溶進了天空中

「好(す)きです」と
勇気(ゆうき)出(だ)せたら
この片思(かたおも)い
きっと叶(かな)うよね!
鼓起勇氣 說出「喜歡你」的話
這份單戀 一定會實現的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3923800
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:cytus 2|日文|歌詞翻譯

留言共 2 篇留言

星星我櫻櫻
大大有中文版的嗎?

04-18 23:04

UB也是PSYCHO
感謝翻譯ΦωΦ

07-22 14:54

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★welly891108 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【軟體】自製Visual... 後一篇:【原創】簡易한 韓國語의...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】