作詞:kz
作曲:kz
編曲:kz
歌:初音ミク
翻譯:26
いつからだろう 君の笑う声遠く
i tsu ka ra da ro u kimi no warau koe tooku
什麼時候開始的呢 你的笑聲逐漸遙遠
幸せの終わりなんてあっけないものだね
shiawase no owari na n te akke na i mo no da ne
幸福的終結其實是太過簡單的終點
数え切れない 涙もけだるい明日も
kazoe kire na i namida mo ke da ru i asu mo
數也數不清 甚至疲於流淚的明日
交わした言葉全て想い出にはさせない
kawashi ta kotoba subete omoide ni wa sa se na i
都不讓交錯的語言所有的想念空費
君の笑顔取り戻す為
kimi no egao tori modosu tame
為了再次看見你的笑容
何度でも僕は歌を止めない
nando de mo boku wa uta wo yame na i
無論幾回 我都不會停止歌唱
いくつもの夜を越え
i ku tsu mo no yoru wo koe
越過無以計數的夜晚
この願いかなうその日まで
ko no negai ka na u so no hi ma de
直到這份心願實現的那一天
諦めていた 壊れかけた旋律を
akirame te i ta koware ka ke ta senritsu wo
放棄了一切 就快崩毀的旋律
拾い集めて もう一度魔法かけるの
hiroi atsume te mo u ichido mahou ka ke ru no
將之片片拾起 再一次賦予魔法
君の笑顔取り返す為
kimi no egao tori kaesu tame
為了再次看見你的笑容
いつだって僕は歌を止めない
i tsu datte boku wa uta wo yame na i
無論何時 我都不會停止歌唱
流れる星に願う
nagare ru hoshi ni negau
對著流星許下心願
この想い届くその日まで
ko no omoi todoku so no hi ma de
直到這份想念傳達給你那天
ピリオドはまだ早すぎるよ
piriodo wa ma da haya su gi ru yo
要打上句點 現在還太早了點
伝えたい言葉はたくさん
tsutae ta i kotoba wa ta ku san
想告訴你的 話語還有好多好多
あの朝の光をOne More Time
a no asa no hikari wo ONE MORE TIME
讓那個早晨的 光芒重現 One More Time
あの場所を誰もがそう みんな待っている
a no basyo wo dare mo ga so u mi n na matte i ru
就在那個地方 不管是誰都 大家都等待著你
輝くようなYellowの朝
kagayaku yo u na YELLOW no asa
閃閃輝耀一般 Yellow 的早晨
いつだって僕ら忘れられない
i tsu datte boku ra wasure ra re na i
無論何時 我們都不會忘記
音と光のシャワー
oto to hikari no syawa-
沐浴音符與光芒
終わることのないStep & Clap
owaru ko to no na i STEP & CLAP
永不結束的 Step & Clap
君の笑顔取り戻す為
kimi no egao tori modosu tame
為了再次看見你的笑容
何度でも僕は歌を止めない
nando de mo boku wa uta wo yame na i
無論幾回 我都不會停止歌唱
いくつもの夜を越え
i ku tsu mo no yoru wo koe
越過無以計數的夜晚
この願いかなうその時まで
ko no negai ka na u so no toki ma de
直到這份心願實現的那一刻