★
作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
編曲:はるまきごはん
PV:はるまきごはん
唄:初音ミク
案外そんなフューチャー
angai so n na fyu-cya-
預料之外的未來
先天的なフューチャー
senten teki na fyu-cya-
先天性造就的未來
案外そんなフューチャーだよ
angai so n na fyu-cya- da yo
預料之外的未來呀
わんつーさんはい、いちにさん
wan tsu- san ha i, i chi ni san
One Two Three 好了、一二三
そろそろ起きたらどう
so ro so ro oki ta ra do u
差不多該睜開眼睛了、如何
驚く顔なら知ってるよ
odoroku kao na ra shitte ru yo
知道你睜眼會一臉驚訝
いっつもそういう顔をする
ittsu mo so u i u kao wo su ru
你總是做出這樣的表情
Welcome to the メルティランド
WELCOME TO THE meruti rando
Welcom to the Melty Land
ここはひとりもふたりも無い場所
ko ko wa hi to ri mo fu ta ri mo nai basyo
這裡是不分你我不分他人的地方
Welcome to the メルティランド
WELCOME TO THE meruti rando
Welcom to the Melty Land
美しい夢だけが遺る場所
utsukushi i yume da ke ga nokoru basyo
只會留下美好幻夢的地方
貴方はドアを開けたの
anata wa doa wo ake ta no
你打開了門扉
僕の世界のドアを選んだの
boku no sekai no doa wo eranda no
選擇了來到我的世界的門扉
十年前から待っていたわ
jyuu nen mae ka ra matte i ta wa
從十年前我就等待著你唷
Welcome to the メルティランド
WELCOME TO THE meruti rando
Welcom to the Melty Land
疑ってしまうような
utagatte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象
不可侵のスターリーナイト
fukashin no suta-ri- naito
恍若不可侵犯的閃亮星夜 STARRY NIGHT
ずっと前の空想が
zutto mae no kuusou ga
好久以前妄想的空想
今日の君の白昼夢
kyou no kimi no hakucyuumu
成為今天你的白日夢
時間すら 止まったら
jikan su ra tomatta ra
就連時間都要凍結暫停
見え始める君のナイトメア
mie hajime ru kimi no naitomea
你的夢魘一幕幕浮現
正常なグッドモーニング
seijyou na guddo mo-ningu
正常的 Good Morning
人生のハッピーエンディング
jinsei no happi- endingu
人生的 Happy Ending
僕達は何ひとつ叶わないのなら
boku tachi wa nani hi to tsu kanawana i no na ra
我們連一個心願都無法實現
疑ってしまうような
utagatte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象
不可侵のスターリーナイト
fukashin no suta-ri- naito
恍若不可侵犯的閃亮星夜 STARRY NIGHT
一瞬だけ忘れないでよね
issyun da ke wasure na i de yo ne
只有這瞬間也好別忘記我
案外そんなフューチャー
angai so n na fyu-cya-
預料之外的未來
先天的なフューチャー
senten teki na fyu-cya-
先天性造就的未來
案外そんなフューチャーだよ
angai so n na fyu-cya- da yo
預料之外的未來呀
君とは今日で五千回目
kimi to wa kyou de gosen kai me
今天也與你一起重複了五千遍
またまた悪夢を観ましたね
ma ta ma ta akumu wo mi ma shi ta ne
還有許多噩夢要一遍遍重複觀賞呢
お母さんに何か言われたの?
okaasan ni nani ka iware ta no?
你是怎麼被媽媽責罵呢?
クラスの誰かが冷たいの?
kurasu no dare ka ga tsumetai no?
班上的誰冷淡地排擠了你?
パパが言うには明日隕石が降って
papa ga iu ni wa ashita inseki ga futte
爸爸說明天隕石就要飛落降臨
世界が瞬く間に終わりを迎える
sekai ga mabataku ma ni owari wo mukae ru
世界會在一瞬間迎接終結
僕はちょっとだけ期待してみた
boku wa cyotto da ke kitai shi te mi ta
我是有一點點的期待
アダムの言いなりはお終い
adamu no ii na ri wa oshimai
聽信亞當的誘惑就完了呢
もう千年前から待っていたわ
mo u sen nen mae ka ra matte i ta wa
已經從千百年前就等待著你
Welcome to the メルティランド
WELCOME TO THE meruti rando
Welcom to the Melty Land
疑ってしまうような
utagatte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象
とびきりのディナータイム
do bi ki ri no dina- taimu
豐盛美好的晚餐時刻
溶けあってしまいそうだ
toke atte shi ma i so u da
讓人身心全溶化其中
君と僕のナイトメア
kimi no boku no naitomea
你與我的夢魘
名前すら 夢ん中
namae su ra yume n naka
就連名字 都融進夢中
触れ合うのはガラスハートだけ
fure au no wa garasu ha-to da ke
相觸相合的只是我倆玻璃般易碎之心
正常なグッドモーニング
seijyou na guddo mo-ningu
正常的 Good Morning
人生のハッピーエンディング
jinsei no happi- endingu
人生的 Happy Ending
僕達は何ひとつ叶わないのなら
boku tachi wa nani hi to tsu kanawana i no na ra
我們連一個心願都無法實現
疑ってしまうような
utagatte shi ma u yo u na
讓人忍不住懷疑眼前景象
とびきりのディナータイム
to bi ki ri no dina- taimu
豐盛美好的晚餐時刻
一生だけ忘れないでよね
issyou da ke wasure na i de yo ne
這一生都不要忘記我唷
溶けていく
toke te i ku
漸漸溶化而去
運命が溶けていく
unmei ga toke te i ku
命運漸漸溶化而去
ぎゅっとしてしまいそうな
gyutto shi te shi ma i so u na
讓人忍不住想緊緊擁抱住
イノセンスなロンリーガール
inosensu na ronri- ga-ru
純潔的孤獨女孩
泣きたいほど純情だ
naki ta i ho do jyunjyou da
忍不住要哭泣一樣的純情
あとちょっとのナイトメア
a to cyotto no naitomea
再一下就要迎接夢魘
時間すら 止まっても
jikan su ra tomatte mo
就連時間都要凍結暫停
片方だけワガママ言うの
kata hou da ke wagamama iu no
就聽我這單方面的任性要求
朝6時の警鐘が
asa rokuji no keisyou ga
早上六點的警鐘鈴響
僕達のタイムオーバー
boku tachi no taimu o-ba-
宣告我們的 Time Over
からからのハートだって 息を吸うことを
ka ra ka ra no ha-to datte iki wo suu ko to wo
即便是碎成一片的心 也要繼續呼吸
ぎゅっとしてしまいそうな
gyutto shi te shi ma i so u na
讓人忍不住想緊緊擁抱住
イノセンスなロンリーガール
inosensu na ronri- ga-ru
純潔的孤獨女孩
目が醒めても忘れないでよね
me ga same te mo wasure na i de yo ne
就算睜眼甦醒也不要忘記我唷
愛したって君は目を覚ます
ai shi tatte kimi wa me wo samasu
我愛你但你已睜開雙眼
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
回歸到零回歸到零
愛したって君は僕を忘れる
ai shi tatte kimi wa boku wo wasure ru
我愛你但你已忘記了我
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
回歸到零回歸到零
ゼロになって…
zero ni natte...
回歸零...