創作內容

7 GP

歌詞翻譯~偶像大師-M@STERPIECE~

作者:缺舟大智慧│2018-02-14 22:24:38│巴幣:14│人氣:1334
隨興翻譯,翻得不好的話請多包涵

作詞:yura
作曲:神前暁(MONACA)
編曲:神前暁(MONACA) 高田龍一(MONACA)


さあ今を輝け!!
來吧 此刻正要閃耀
YES 幾つもの思い出達 眩しい今日の光へ
YES 讓數不清的眾多回憶 化為耀眼的光芒
さあ今を翔ばたけ! !
來吧 現在正要展翅高飛
YES たったひとつだけの未来 誇らしい今日の翼へ
YES 讓僅僅只有那唯一的未來 化為今日驕傲的翅膀
STAGE 歌いたいから LIVE 踊りたいから
STAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞
新しい幕を開けよう NEVER END IDOL! !
去揭開全新的一幕吧NEVER END IDOL
夢を初めて願って 今日までどの位経っただろう
從初次許下夢想開始 直到今天究竟過了多少日子
ずっと一日ずつ繋げよう
一直以來的每一天都是緊緊相連的
夢は自分を叶える為(ため)に 生まれた証だから
夢想是為了要靠自己來實現而存在 因為那是自己活過的證明
きっとこの心で 私のM@STERPIECE
一定會在這顆心裡留下屬於我的M@STEREPIECE

ねえ… 逢えて良かった
能和你相遇真是太好了
ねえ… あなたに言葉言うなら
如果有要和你說的話
ありがとうそしてよろしく
那就是謝謝然後請多指教
SMILE みんなでいても TEAR ひとりでいても
SMILE 無論是和大家在一起 TEAR 還是只有自己一人
輝きの向こう側へ進め ALL STARS! !
都要朝向光輝的那一側前進ALL STARS
明日がどんな日になるが
明天會是怎樣的一天
誰だって解らないけれど
雖然那是任何人都不會知道的
それはどんな日(ひ)にも出来る事
但不管是怎樣的一天都是有可能的吧
明日は追いかけてくモノじゃなく 今へと変えてくモノ
明天並不是要去追趕的事物 而是要讓它成為現在
それが自分になる 私がM@STERPIECE
那就是成為自己 我就是M@STERPIECE

STAGE 歌いたいから LIVE 踊りたいから
STAGE 因為想要唱歌 LIVE 因為想要跳舞
新しい幕を開けよう NEVER END IDOL
去揭開全新的一幕吧NEVER END IDOL
M@STERPIECE!!
夢を初めて願って 今日までどの位経っただろう
從初次許下夢想開始 直到今天究竟過了多少日子
ずっと一日ずつ繋げよう
一直以來的每一天都是緊緊相連的
夢は自分を叶える為に 生まれた証だから
夢想是為了要靠自己來實現而存在 因為那是自己活過的證明
きっとこの心で 私のM@STERPIECE
一定會在這顆心裡留下屬於我的M@STEREPIECE


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3889084
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偶像大師

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★l82116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞翻譯~偶像大師-約束... 後一篇:歌詞翻譯~少年好萊塢-ハ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說昨天18:56


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】