切換
舊版
前往
大廳
主題

ClariS 『PRIMALove』歌詞翻譯

雲落炩 | 2018-02-13 22:21:58 | 巴幣 0 | 人氣 270

這次是1月新番BEATLESS的片尾曲,
雖然看amazon好像2/28才發售的樣子,但網路上已經有完整的曲子出現,
雖然不曉得是怎麼來的

總之,因為還沒有官方正式的歌詞,
目前歌詞比較模糊的部分還是先用木耳聽到的東西替代一下吧(X


遠い遠い遠い未来の夢を見たんだ 微睡みの中で
知らない景色を歩いて考えてた 本当の明日を

一年後のスケジュールだってわからないけど
ひとつだけ確かなことがあるの

何百年経ったまで 私たちは恋をする
傷付いて前向いてを繰り返して行くんだ

空まで届くビルも 光舞う街並みも
大切なこの気持ち変えないで
Primalove ah~


何気なく過ごしていた日々も ずっと先へ繋がってる
この場所も誰かが見てた未来なら 笑っていなくちゃね

言葉ができる前も 言葉が変わっても
同じように明日を夢見ている

何百年また経って 私たちは恋してた
泣いたって落ち込んだって 繰り返してきたんだ

今見えてる空も 昨日の雨模様も
大切なこの気持ち繋げてる
Primalove ah


ひとつふたつ積み重なってく今が
私たちが知らない未来になる

どんな時もきっと誰かがそこで
誰かを好きになってる


何百年経ったまで 私たちは恋をする
傷付いて前向いてを繰り返していくんだ

空まで届くビルも 光舞う街並みも
大切なこの気持ち変えないで
Primalove ah
Primalove



我作了一場關於非常、非常、非常遙遠未來的夢 就在我闔上眼之間
面對這未知的景象 我一面走行走、一面思考著 真正的明日
雖然即使看著一年後的日程 也完全想不明白
但只有一件事是可以肯定的

在這百年歲月逝去前 我要和你一同墜入愛河
不斷重複著 「即使是跌倒,也要爬起來」 的繼續向前邁進

不論是那參天的高樓 還是那發出亮光的街頭
請不要改變內心珍藏的 這一份感情
PRIMALove~ah~


縱使是在不經意間便已然度過的那些日子 也通往著遙遠的未來
若是此處也曾是受到注視的未來的話 實在很難維持笑容

不論是在能夠說出口前 還是已不復往昔也好
我們依然夢著相同的明日

又經過了數百年的歲月 而我們之間也一路相伴
縱使有悲傷、亦曾陷入低潮 我們也是互相扶持過來了

現在映入眼簾的天空 以及沉浸在雨水的昨天
全都連接著內心珍藏的 這一份感情
PRIMALove ah~


如今正一點一滴不斷累積的當下
將會蛻變成我們無法知曉的未來

不論何時都一定存在著
一步步陷入愛情的羔羊


在這百年歲月逝去前 我要和你一同墜入愛河
不斷重複著 「即使是跌倒,也要爬起來」 的繼續向前邁進

不論是那參天的高樓 還是那發出亮光的街頭
請不要改變內心珍藏的 這一份感情
PRIMALove~ah~
PRIMALove

創作回應

相關創作

更多創作