創作內容

8 GP

歌詞翻譯~偶像大師Million Live-スタートリップ~

作者:缺舟大智慧│2018-02-13 11:08:43│巴幣:1,014│人氣:843
隨興翻譯,翻得不好的話請多包涵

作詞:きみコ
作曲:ハヤシケイ
編曲:ササキジュン


目が覚めると頬に残る涙の跡に苦笑いして
睜眼醒來時對著殘留在臉頰上的淚痕苦笑
窮屈だと思ったくせに都合良く何度も夢に見る
即使覺得一成不變但卻又不知在夢中見到多少次
捨てたもの 置いてきたもの
捨棄的事物 留下的事物
まだ果たされないままの約束も
以及依然沒有完成的約定
ヒトツヒトツがあたしを作るから
因為這些點點滴滴才造就了我
躓く度にふっと思い出す
每當跌倒時總會忽然想起
見慣れた町の見慣れた朝焼けが
熟悉的城市的熟悉的曙光
窓から見えるビルの隙にまた浮かんで消えた
從窗戶所看到建築的縫隙間浮現後又消失

名前のないウタを歌う 立ち止まる人 小さな拍手
唱著沒有名字的歌曲駐足的人們 小小的掌聲
窮屈だと思った場所があたしを今も守っている
即使是狹小的場所至今依然守護著我
連れてきたボロボロのギター
帶著我破破爛爛的吉他
まだ捨てられないまま鳴らしてるよ
還是捨不得丟掉就這樣彈奏了起來
ヒトツヒトツがあたしを作るから
因為這些點點滴滴才造就了我
あなたと出会った日を忘れない
永遠不會忘記和你相遇的那一天
見慣れた駅の見慣れた夕焼けが
熟悉的車站的熟悉的黃昏
まるで遠い国の景色のように見えたことも
看起來也像是遙遠國度的景色

振り返ればまだ近くで消えないように息をしてる
只要回頭的話就看到自己還在附近彷彿不會消失一樣呼吸著
泣いたことも笑ったことも すべてを声に乗せて
難過的事也好開心的是也好 全都傾注於歌聲之中
ヒトリきりでもあたしは歌ってた
就算只剩獨自一人我也會繼續歌唱
後ろ指さされる日もあった
雖然也有被人在背後數落的日子
見慣れた町の見慣れた帰り道
熟悉的城市的熟悉的歸途
涙よ落ちないで そんな夜を越えて
眼淚啊不要落下 度過了那樣的夜晚
今日も明日もあたしは歌うから
不管是今天還是明天我都會繼續歌唱
躓くこともまだあるけれど
雖然或許又會失敗也不一定
新しい街 新しいステージで
在全新的街道 全新的舞台
あたしだけのメロディー探す旅に今出掛けよう
如今就踏上尋找只屬於我的旋律的旅程吧
いつか遠い町の空に響くように
也許有一天就會在遠方城市的天空響起


關於"振り返ればまだ近くで消えないように息をしてる"
這句實在不知道該怎麼翻,請大家給點意見
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3887192
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:偶像大師

留言共 1 篇留言

千堂
感謝翻譯~這首歌真的好感人QQ

06-02 05:39

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★l82116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞翻譯~偶像大師Cin... 後一篇:歌詞翻譯~偶像大師-約束...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【優嵐】2024生日賀圖 2024/4/3 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5910498看更多我要大聲說昨天23:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】