之前看童話魔法使動畫第四話,魔法學校的中國分校代表─李雪梅入浴場景時,好像就明白:為何只有十幾歲的少女可以成為原書使了。
因為這就是那句「書中自有顏如玉」最佳的寫照不是嗎?
不過我自己是中文系的學生,印象裡中國古典文學不太有什麼童話創作。
李雪梅的原書《東遊記》與《西遊記》、《北遊記》、《南遊記》合稱為「四遊記」,但除了《西遊記》外其他都比較不為人知。
《西遊記》書中充滿各種幻想妖怪,勉強算是中國文學裡比較接近童話的一本吧?
附帶一提,《西遊記》的原書使名叫李雪蘭,她與李雪梅這兩個人的名字,讓我一度誤以為她們是李小狼在香港的四個姐姐…
(重新溫習小狼四位姐姐的名字:李芙蝶、李雪花、李黃蓮、李緋梅)
另外自從接觸這作品後,一直有疑問:鍵村葉月是日本分校的成員,但她的原書《灰姑娘》並不是日本的故事。
雖然以前smile第39話有提過:世界各國都有不同版本的《灰姑娘》,但最初源起確實不是在日本!
相較之下,土御門靜的《輝夜姬》、加澄有子的《一寸法師》、佐渡原舞的《白鶴報恩》、日野幸的《剪舌麻雀》(連這個都有?有點可怕…)都是貨真價實的日本民間傳說。
不過,我突然察覺「鍵村葉月」這個名字的模式,不是很像「島村卯月」嗎?可以說她們都是「灰姑娘女孩」吧!