常久以來筆者信箱常會收到標題或內文開頭為「筆者你好」的信件
「筆者」,即文章「作者」
是文章作者的「自稱」,也就是「我」的意思
是種第一人稱
故「筆者」不能用於稱呼他人,如有人引某文章中作者自稱
舉例:「筆者」過年要出國
引用此句時應該寫為「作者」過年要出國,或作者表示過年要出國
若你直接照原字引用「筆者過年要出國」,
就變成你要出國而不是被引用文章的作者要出國
又如同我說「我認為如何如何」
別人引用時應該是「該文作者認為如何如何」
而非是以「我」為文
故筆者兩字,不能用於稱呼另一作者(即原文作者)
「筆者你好」意思就是「我你好」,到底是我好還你好
當然一般人分不清倒還說的過但居然連聯和報記者都搞不清,詳下部落格文章即有提到
真是少小不讀書,長大當○○