創作內容

3 GP

【中文翻譯】トライドライフラワー / とあ feat. 初音ミク

作者:Kei│2018-01-28 16:16:55│巴幣:9│人氣:328
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!



トライドライフラワー / 乾燥的乾燥的花

sm32648371

作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:初音ミク

翻譯:Kei

愛されないのは知っています
我很清楚自己不被愛

嫌われないのも知っています
也很清楚自己不被厭

作り笑い心得てます
我很明白地諂笑著

君の前では泣かないし
才在沒你面前哭呢

そばにいなくても咲いています
即使不在你身邊也綻放著

居場所がなくても咲いています
即使無地自容也綻放著

枯れてしまいそうになったら
要是看起來快枯萎了的話

水を少しだけください
就請稍微澆澆水吧


言葉選んでも
即使說話小心翼翼

1%も伝わんない
就連1%也傳達不出去

なんかちょっともったいないのかな
總覺有些浪費呢

きりもないし
真是沒完沒了

君と飛ばしてる
與你一起飛翔的

無差別拡散還元集
無差別擴散還原集

僕には関係ないのかな
這與我毫無關係呢

気になっちゃってんだ
在意起來了

いつ泣いたっけ ねぇ
什麼時候哭了 吶

いつ笑えてたっけ
什麼時候笑了

散らかってく感情が
變得零亂的感情

あっちこっちそっち
在那裡在這裡在那裡


愛されないまま咲いちゃって
即使不被愛也綻放著

嫌われないまま枯れそうで
即是不被厭也枯萎著

作り笑いもしおれて
即使諂笑著也逐漸枯萎

そろそろ水をあげましょうか
差不多該澆點水了吧

気になって振り向いたって
即使在意所以回過頭

欲しがって上向いたって
即使想要回頭地往上看

からっぽからっぽなんだ
也依然是空蕩蕩的啊

水を少しだけくださいな
請稍微給我澆澆水吧


君と過ごしても
即使和你一起度過

3%の充電池
3%的充電池

やっぽちょっと物足んないかもな
果然還是有些不足呢

繋がんないし
才沒聯繫著呢

僕に零してる
被我弄翻的

不定期量産遺言集
不定期量產的遺言集

君には関係ないけどさ
雖然這與你毫無關係呢

嫌になっちゃってんだ
變得有些厭煩了


思い出だっけ
這是回憶嗎

ただの夢だっけ
這只是夢嗎

散らばってく感傷(感情)は
散落的感傷(感情)

あっちこっちそっち
在那裡在這裡在那裡

とっちみちにも迷子
反正無論如何都會迷路


愛されないまま
即使不被愛也

愛されないまま咲いちゃって
即使不被愛也綻放著

嫌われないまま枯れてった
即使不被厭也枯萎著

作り笑いだけ接ぎ継いて
只是諂笑著拼接在一起

君にも会えなくなりました
變得不能見到你了

欲しがってまた咲いたって
即使想要見你地再次綻放著

振り返して引きずったって
即使回憶過去無法忘懷

惚れちゃて腫れちゃてんだ
即使迷上了 即使腫起來了


からっぽからっぽなんだ
也依然是空蕩蕩的啊

君を少しだけくださいな
請稍微給我你吧

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3869609
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:トライドライフラワー|中文翻譯|初音ミク|とあ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★Jie6 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】ブラックゴー... 後一篇:【中文翻譯】Cambel...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shane8124各位帥哥美女們
新聞學院的戀愛預報 113#能給你個五星好評 更新看更多我要大聲說昨天20:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】