★
作詞:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
編曲:PolyphonicBranch
唄:IA
包帯巻いて 傷跡隠して
houtai maite kizu kakushi te
纏捲繃帶 藏起傷痕
にじんでるのに 何強がってるの
ni ji n de ru no ni nani tsuyogatte ru no
明明不斷滲出血液 何以在逞強呢
誰も私のことなんて
dare mo watashi no ko to na n te
誰也對我
気にもとめちゃいないいないやいや
ki ni mo to me cya i na i i na i ya i ya
毫不在意呀
あぁいっそ 鋭利な刃物で
aa isso eiri na hamono de
啊啊乾脆 用銳利的刀刃
楽になれたらいいないいな
raku ni na re ta ra i i na i i na
會因此而變得舒服的話真好呢真好呢
さびしんぼのつくしんぼうで
sa bi shi n bo no tsu ku shi n bo u de
將直刺心靈的
自傷の言葉 呟いた
jisyou no kotoba tsubuyaita
自傷的說話 輕聲細語
愛とかはいらないんだ
ai to ka wa i ra na i n da
愛之類的我不需要呢
温もりだけがあればいいんだ
nukumori da ke ga a re ba i i n da
只要僅存一絲溫暖就足夠了
そうやって自分を傷つけて
so u yatte jibun wo kizu tsu ke te
如此一來我便可以傷害自己
満足そうに微笑んだ
manzoku so u ni hohoenda
一臉滿足地微笑呢
嘘つきすぎて肺が曇っちゃって
uso tsu ki su gi te hai ga kumoccyatte
撒謊過度的話心肺就會蒙上陰釐
何か息が苦しいんだ
nani ka iki ga kurushi i n da
總覺得快要喘不過氣呀
友達も先生もママも
tomodachi mo sensei mo mama mo
朋友也好先生也好媽媽也好
みんなみんな私を見ちゃいないやいや
mi n na mi n na watashi wo miccyai na i ya i ya
大家都大家都見不見我呢
あぁもっと 深く抉(えぐ)って
aa motto fukaku egutte
啊啊更加 深深地令自己絞痛
確かめられたらいいないいな
tashika me ra re ta ra i i na i i na
能去確認的話真好呢真好呢
端の方から痺れてきたの
hashi no hou ka ra shibire te ki ta no
從最尖端開始麻痺起來呢
包帯買いに行かなきゃ
houtai kai ni ikanakya
不得不去買繃帶了呀
大好きよ 吐きそうよ
daisuki yo haki so u yo
最喜歡你呀 說出來吧
どうして涙が止まらないの
do u shi te namida ga tomarana i no
為何眼淚流個不停呢
そうやって自分を騙し続け慣れて
so u yatte jibun wo damashi tsuzuke nare te
如此一來我便能繼續欺騙自己並將之習慣
悲しくて気持ちいい
kanashi ku te kimochi i i
悲傷的感受如此能人舒適呢
踏み切りの音がカンカン
fumi kiri no oto ga kan kan
起跳的聲音叮噹叮噹作響
心地よく響いてるから
gokochi yo ku hibiite ru ka ra
令人心情舒暢地作響呢
黒猫さんやめてそんな目で見つめないで
kuro neko san ya me te so n na me de mitsume na i de
黑貓先生不要呀別用那樣的眼神注視着我
いたいいたいなぁ
i ta i i ta i naa
好痛好痛呀
いたいいたいなぁ
i ta i i ta i naa
好痛好痛呀
右目の痣(あざ)がいたいいたいなぁ
migime no aza ga i ta i i ta i naa
右眼的瘀痕好痛好痛呀
いないいないばぁ
i na i i na i baa
不見了不見了啊
いないいないばぁ
i na i i na i baa
不見了不見了啊
だれもだれもいないいないばぁ
da re mo da re mo i na i i na i baa
誰都誰都不見了不見了啊
今日も点滴に生かされています
kyou mo tenteki ni ikasare te i ma su
今天也注射點滴被迫生存
お人形遊びは好きですか
oningyou asobi wa suki de su ka
喜歡家家酒遊戲嗎
どうぞ私を使ってください
do u zo watashi wo tsukatte ku da sa i
請隨便擺弄我吧
指先に力が入らないの
yubi saki ni chikara ga hairana i no
指尖使不上力呢
変わりはいるもの 誰でもいいの
kawari wa i ru mo no dare de mo i i no
會改變的人 誰都沒關係呢
無意味な言葉で慰めないで
muimi na kotoba de nagusame na i de
別用無意義的說話去安慰我
傷つけて感情を繋ぎ止めて
kizu tsu ke te kanjyou wo tsunagi tome te
勉強維繫這份傷痕累累的感情
包帯 取り替えて
houtai tori kae te
替換 繃帶吧
愛とかはいらないんだ
ai to ka wa i ra na i n da
愛之類的我不需要呢
温もりだけがあればいいんだ
nukumori da ke ga sa re ba i i n da
只要僅存一絲溫暖就足夠了
そうやって自分を傷つけて
so u yatte jibun wo kizu tsu ke te
如此一來我便可以傷害自己
満足そうに微笑んだ
manzoku so u ni hohoenda
一臉滿足地微笑呢
許してくれませんか?
yurushi te ku re ma sen ka?
你會原諒我嗎?