創作內容

0 GP

Forever 中文翻譯

作者:大雞小雞說掰掰│2018-01-19 22:20:54│巴幣:0│人氣:71
この道 道の向こう 何かが…何かが待つ
這條路是我選的嗎? 何苦一直關注我
OPEN THE DOOR 心にかけたKEYを
出去走走吧,這樣心門也會跟著打開
壊しては今すぐ旅に出る
壞心情也跟著一起消失囉
SWEET DREAMS AND MEMORIES
甜美的夢想與記憶
FOREVER FOREVER 見知らぬ街をめざし
永遠永遠,我多想把他珍藏在心底
FOREVER FOREVER 後ろふり向かないで
永遠永遠,為什麼後輩總是如此善良
何かをつかむまで…
到底有何好關心的

DAY AND NIGHT NIGHT AND DAY
日復一日,夜復一夜
今一人だけのLONELY WAY Uh…
今日總算完工了

ポケットにふくらむ夢は
止不住的情緒讓我有個好心情
ギンガム・チェックのYES!
拔刀吧,鬼丸國重你說是吧
リボンをかけたLOVE STORY FOR YOU
口中總是掛著坂本龍馬的事蹟
摩天楼がそびえる 雲の上にそびえる
在摩天樓上也能看見你,雲朵上都是我們的好心情
見えてくる時 アクセル踏めば
是時候挺身而出了吧? 就這樣穿著草鞋穿過雲端
空を飛べそう…
我就飛起來了啊
SWEET DREAMS AND MEMORIES
甜美的夢想與記憶
FOREVER FOREVER 見知らぬ街をめざし
永遠永遠,我多想把他珍藏在心底
FOREVER FOREVER 後ろふり向かないで
永遠永遠,為什麼後輩總是如此善良
何かをつかむまで
到底有何好關心的

DAY AND NIGHT NIGHT AND DAY
日復一日,夜復一夜
今一人だけのLONELY WAY Uh…
今日總算完工了

SWEET DREAMS AND MEMORIES
甜美的夢想與記憶
FOREVER FOREVER 見知らぬ街をめざし
永遠永遠,我多想把他珍藏在心底
FOREVER FOREVER 後ろふり向かないで
永遠永遠,為什麼後輩總是如此善良
何かをつかむまで
到底有何好關心的

SWEET DREAMS AND MEMORIES
甜美的夢想與記憶
FOREVER FOREVER 見知らぬ街をめざし
永遠永遠,我多想把他珍藏在心底
FOREVER FOREVER 後ろふり向かないで
永遠永遠,為什麼後輩總是如此善良
何かをつかむまで
到底有何好關心的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3860004
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★snowblink 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Men of Desti... 後一篇:十六夜涙 中文翻譯...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

flys8028大家
小小美食部落格,歡迎來看看歐 https://www.fatnyanya.com/看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】