創作內容

0 GP

ClariS-ドライフラワー(中日羅歌詞)

作者:只要一點兒│2018-01-03 21:07:55│巴幣:0│人氣:211


作詞:奥村イオン
作曲:佐久間誠
編曲:湯浅篤
歌:ClariS


永遠に枯れない花を
想將永不枯萎的花朵
Eien ni karenai hana wo
ブーケにして飾りたい
做成花束裝飾起來
Buuke ni shite kazaritai
色褪せた思い出さえも
只希望已褪色的回憶
Iro aseta omoide sae mo
消してしまえずに…
永遠不會消逝
Keshite shimaezu ni
握ったら壊れてしまう
若是握在手中就會毀壞
Nigittara kowarete shimau
元通りには戻せないよ
再也無法恢復原狀
Motodori ni wa modosenai yo
思い出のかけらを集めて
蒐集記憶的碎片
Omoideno kakera wo atsumete
あの日のことを 探し出してた
努力拼湊那一日的記憶
Ano hino koto o sagashi dashiteta
ふたりだけの記憶は
雖然能檢索只屬於我們兩個人的回憶
Futari dake no kioku wa
検索できるのに 画面の中は触れない
但卻無法觸碰到回憶中的場景
Kensaku dekiru no ni gamen no naka wa sawarenai
だから
因此
Dakara
色彩のない世界から
想從這沒有色彩的世界
Shikisai no nai sekai kara
逃げ出したくて叫んだ
逃走然後吶喊
Nige dashita kute sake nda
狭い部屋 閉じ込められた
就如同囚禁在狹小房間的
Semai heya tojikome rareta
ドライフラワーのような
那乾燥花一樣
Dorai furawaa no youna
ひび割れた胸の隙間に
難道從心靈裂縫中
Hibiwareta mune no sukima ni
咲いた一輪の花びらは
綻放出的花朵
Saita ichirin no hanabira wa
偽者のキモチなの?
只不過是個虛偽的感情嗎?
Nisemono no kimochi na no?
そっと問いかけ続ける
就這樣持續默問著
Sotto toikake tsudzukeru
誰からのメールを見てる?
你在看誰傳來的信息呢?
Dare kara no meru wo miteru?
そんなことさえ聞き出せずに
就連這樣的問題也不敢提起
Sonna koto sae kikidasezu ni
笑いかた 忘れてしまった
既然已經忘記如何歡笑
Warai kata wasurete shimatta
遠い約束 覚えてますか?
那麼遙遠的記憶還記得嗎?
Toi yakusoku oboete masuka?
キミがいる右側に
在你的右側
Kimi ga iru migigawa ni
カバンを持ち替えて 心の距離を埋めるの
將書包換到反側 這樣就能縮短彼此的距離嗎?
Kaban wo mochikaete Kokoro no kyori o umeru no
だから
因此
Dakara
永遠に枯れない花を
我想把永不枯萎的花朵
Eien ni karenai hana wo
ブーケにして飾りたい
做成花束裝飾起來
Buuke ni shite kazaritai
色褪せた思い出さえも
只希望已褪色的回憶
Iro aseta omoide sae mo
消してしまえずに
永遠不會消逝
Keshite shimaezu ni
そっと セピア色の記憶の中
在泛黃的記憶之中
Sotto sepia iro no kioku no naka
ふたりはどんな顔してるの?
兩人是擺著怎麼樣的表情?
Futari wa donna kao shiteru no?
フリーズした笑顔は
被凍結的笑容
Furiizu shita egao wa
もう二度とは戻らない
已經不會再回來
Mounidoto wa modoranai
ふたり並び歩いたその影が 儚く消えてく
兩人並肩行走的身影 化為幻影消失
Futari narabi aruita sono kage ga hakanaku kiete ku
こんなに痛むなら 出会いたくなかった
早知會如此心痛 真希望當初不要相遇
Konnani itamu nara deai takunakatta
だから
因此
Dakara
永遠に枯れない花を
我想把永不枯萎的花朵
Eien ni karenai hana wo
ブーケにして飾りたい
做成花束裝飾起來
Buuke ni shite kazaritai
色褪せた思い出さえも 消してしまえずに
只希望已褪色的回憶 永遠不會消逝
Iro aseta omoide sae mo keshite shimaezu ni
ずっとずっと…
永遠永遠
Zutto zutto
色彩のない世界から
想從這沒有色彩的世界
Shikisai no nai sekai kara
逃げ出したくて叫んだ
逃走然後吶喊
nige dashitakute sakenda
狭い部屋 閉じ込められた
就如同囚禁在狹小房間的
Semai heya tojikome rareta
ドライフラワーのような
那乾燥花一樣
Dorai furawaa no youna
ひび割れた胸の隙間に
難道從心靈裂縫中
Hibiwareta mune no sukima ni
咲いた一輪の花びらは
綻放出的花朵
Saita ichirin no hanabira wa
偽者のキモチなの?
只不過是個虛偽的感情嗎?
Nisemono no kimochi na no?
そっと問いかけ続ける
就這樣持續默問著
Sotto toikake tsudzukeru
いつかきっと 消えてゆく花を
總有一日會凋謝的花朵
Itsuka kitto kiete yuku hana wo
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3843143
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★joe66205 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ClariS-HANAB... 後一篇:ClariS-with ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zxp915415大家
各位好,小說-【不是冤家不聚頭】,已新增第二話,歡迎各位來看看喔~看更多我要大聲說昨天13:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】