13 GP
【歌詞翻譯】金色ラブリッチェ OP - 佐咲紗花 - Golden Mission
作者:閃電の紳士-河豚君│2017-12-25 20:11:19│巴幣:1,042│人氣:8107
金色ラブリッチェ OP
佐咲紗花 - Golden Mission
作詞:うらん
作曲:菊田大介
編曲:菊田大介
Golden Mission
Golden Mission
微熱のうちに 会いに行っちゃえ!!
趁著這段火熱的期間 出發去見你吧!!
予定調和じゃモノ足りない
預定和諧才沒辦法滿足
ドキドキの臨時記号のっかって
在這裡畫上突發的心動記號吧
聴こえてきた 恋の予感
已經能夠聽見那未知的戀愛了
トキメキへと染まってゆく
內心漸漸染上喜悅的情緒
金色❤物語(ストーリー) 始めよう
讓我們開始這段金色❤物語吧
矛盾だらけの 美学でちょうどいいかも
充滿矛盾的美學或許剛剛好
恋の優等生なんて
偽裝成戀愛的優等生
気取ったって バレちゃって しょうがない
就算被識破了也沒辦法呀
最高にハッピーな出会いだって
即使是最Happy的邂逅
決めちゃったなら 急展開もいいね
如果是命中注定的話 急速展開也不錯呢
最大のボリュームで愛に
用最大的音量向著愛
運命って名前を付けてあげよう
將它命名為「命運」吧
ちょっとセンシティブ? 不可解な衝動も
是否該稍微謹慎一點? 心中那股無法理解的衝動
ラッキーパンチみたいな ロマンスの風に
就像Lucky Punch一樣 宛如浪漫的風暴
ときめいちゃって もう止まらない
心中小鹿亂撞 已經停不下來了
なんて破壊力抜群なの
這是多麼可怕的破壞力
不意打ちみたいなその笑顔
你無意間露出的那個笑容
近くより 隣にいたいな
比起在附近 更想待在你身旁
心の中 叫んじゃって
內心的深處 不斷吶喊著
動けないのが 現実です・・・
但是現實卻無法順心如意・・・
不機嫌な空 嘆くなんてもったいない
悶悶不樂的天空 只是一味的嘆息就太可惜了
気持ちはピーカン あっけらかん
讓心情晴朗無雲到令人傻眼吧
“ジタバタストレッチ”完了でGO!!
“慌慌張張伸展操“準備好了 GO!!
明日 宇宙飛行士になって
明天就來當個太空人
大気圈外で愛を語ろうか
在大氣層外訴說著愛吧
恋のリミッター壊れちゃった
戀愛的限制器已經壞掉了
どうしたらいいかな いっそ取っ払って
該如何是好呢? 乾脆把它拆掉吧!
次のMission一緒にクリアしたい
真想一起通過下一次的Mission
あれもこれも気になる 欲張りモード全開
不管是這個或那個都非常在意 貪心模式全開
それもいいね キミはどうする?
那樣也不錯呢 你接下來會怎麼做?
いきなりファンタジー?
突然就開始天馬行空?
どこまでだって行けちゃう?
不論天涯海角都能勇往直前?
恋の偏差値 急上昇
戀愛的偏差值 急速上昇
それより”特別”になりたい
比起那個更想成為你”特別”的存在
最高にハッピーな出会いだって
即使是最Happy的邂逅
決めちゃったなら 急展開もいいね
如果是命中注定的話 急速展開也不錯呢
最大のボリュームで愛に
用最大的音量向著愛
運命って名前を付けてあげよう
將它命名為「命運」吧
ちょっとセンシティブ? 不可解な衝動も
是否該稍微謹慎一點? 心中那股無法理解的衝動
ラッキーパンチみたいな ロマンスの風に
就像Lucky Punch一樣 宛如浪漫的風暴
ときめいちゃって もう止まらない
心中小鹿亂撞 已經停不下來了
--------------------------------
這款作品充滿著金髮少女啊...
這首歌真有毒
最後祝大家聖誕快樂~
メリークリスマス
轉貼請告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3832229
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利